ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

DISH// - No.1 (Lirik Terjemahan) / Boku no Hero Academia Season 5 OP

DISH// - No.1 lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu single 僕のヒーローアカデミア 5thシーズン OP

No.1  merupakan lagu milik grup band Jepang, DISH//. Lagu ini dirilis pada 10 April 2021 di berbagai platform musik digital, dan menjadi single digital kedua mereka di tahun ini.

DISH// - No.1 lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu single 僕のヒーローアカデミア 5thシーズン OP

Lagu No.1 digunakan digunakan sebagai lagu opening anime My Hero Academia (Season 5). Anime yang dikerjakan oleh studio Bones ini mulai tayang pada 27 Maret 2021, diadaptasi dari manga buatan Kohei Horikoshi.


Mengikuti kisah Midoriya Izuku, seorang siswa biasa yang hidup di dunia dimana banyak orang memiliki kekuatan super yang disebut dengan "Quirk" (Kosei). Meskipun tidak memiliki kekuatan super, namun ia bermimpi suatu hari nanti bisa menjadi hero (pahlawan). Suatu ketika, saat ia berusaha menyelamatkan temannya dari seorang Villain, seorang pahlawan terkuat bernama All Might memberikan kekuatan padanya. Setelah kejadian itu, Izuku melanjutkan sekolah di SMA Yuuei (U.A), sebuah sekolah khusus yang mendidik para calon hero masa depan.

DISH// - No.1 lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu single 僕のヒーローアカデミア 5thシーズン OP

Official Audio



Romaji


Hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage

Yuraida sekai de yuruganai kotae wo sagasu yori
Mugen no gimon wo itazura ni toi tsuzukete ikite itai

Mienai yoroi wo nugisutete hoo wo utsu kaze ga
Jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu

Tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

Sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga
Mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara

Ashimoto de No.1 no asahi ga egaita kage ga
Tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage
Fuan wo yakitsukuse

Dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo
Atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Ibitsu na omoi daite

Tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata
Ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e

Ima kimi ni No.1 no sain ga moshi mieru nara
Kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite
Mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse

Indonesia


Biarkan hatiku bersemangat di hari-hari dimana tiada satu pun yang bisa melaluinya

Dibanding mencari jawaban yang tak tergoyahkan di dunia yang tak stabil ini
Aku lebih ingin hidup dengan terus mengajukan pertanyaan yang tiada habisnya

Angin yang menerjang pipiku, melepas baju besiku yang tak terlihat dan seolah berkata,
Tidak ada nilai yang akan kau peroleh jika hanya melindungi dirimu sendiri

No. 1 yang meningkat, melampaui langit dan menuju titik itu
Karena ku ingin melihat pemandangan yang lebih tinggi dari ini
Buat hati yang begitu haus dan tidak puas ini membara
Bakar masa depan, hanguskan ilusi

Menjadi pembuat alasan yang paling buruk di dunia
Jika kau telah melewati banyak tempat dan bisa hidup lebih baik dari siapapun

No.1 membuat bayangan dengan mentari pagi di bawah langkah kakiku
Dan berteriak untuk terus maju tanpa henti
Biarkan hatiku bersemangat di hari-hari dimana tiada satu pun yang bisa melaluinya
Membakar semua ketakutan itu

Kutipan yang ditinggalkan oleh seseorang, preseden yang dibuat oleh seseorang
Itu belum ku terapkan di hari-hari yang ku lewati
Ku masih belum bisa mengungkapnya ke dalam kata-kata
Dengan memeluk perasaan yang aneh ini

No. 1 yang meningkat, melampaui langit dan menuju titik itu
Karena ku ingin melihat pemandangan yang lebih tinggi dari ini
Mengikuti jejak kaki dan air mata yang mengalir ke sini

Jika kau melihat sinyal dari No.1 sekarang
Mencari kawan dengan tujuan yang sama
Buat hati yang begitu haus dan tidak puas itu membara
Bakar masa depan, hanguskan ilusi

歌詞


他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ

揺らいだ世界で 揺るがない答えを 探すより
無限の疑問を 徒らに問い続けて 生きていたい

見えない鎧を 脱ぎ捨てて 頬を打つ風が
自分を守って 手に出来るものに 価値なんかないと言う

突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
今よりも高い景色が 見たいから
満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ

世界でいちばん 言い訳が 下手になることが
回り回って 誰よりも上手く 生きる術なら

足元でNo.1の 朝日が描いた影が
止まらずに前に進めと 叫んでる
他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ
不安を焼き尽くせ

誰かが残した名言も 誰かが作った前例も
当てはまらないまま日々が 過ぎてく
まだ言葉に出来ない まだ形にならない
歪な想い抱いて

突き上げたNo.1が 指さす空の彼方
今よりも高い景色が 見たいから
こぼして来た涙と足跡を辿って ここへ

いま君にNo.1の サインがもし見えるなら
この指に止まる仲間を 探してた
満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ

* Lyrics from Lyrical Nonsense. 
* Translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar