Official HIGE DANdism - Cry Baby (Lirik Terjemahan) / Tokyo Revengers OP
Cry Baby merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Official HIGE DANdism. Lagu ini dirilis pada 7 Mei 2021 secara digital, bersaman dengan video musiknya yang diunggah di Youtube.
Lagu Cry Baby digunakan sebagai lagu opening anime Tokyo Revengers. Anime yang mulai tayang pada 11 April 2021 ini diadaptasi dari manga buatan Ken Wakui, dan dikerjakan oleh studio LIDENFILMS.
Mengikuti kisah Takemichi Hanagaki, saat melihat berita ia terkejut mengetahui mantan pacarnya, Hinata Tachibana meninggal dunia. Hinata dibunuh oleh kelompok yang dikenal sebagai Geng Manji Tokyo. Takemichi yang saat ini berada di titik terendah hidupnya tiba-tiba melompati waktu ke masa dua belas tahun, dimana dirinya masih menjalin hubungan dengan Hinata. Menyadari dia memiliki kesempatan untuk menyelamatkan Hinata, ia memutuskan untuk menyusup ke Geng Manji Tokyo dan mengubah takdir.
Official MV
Romaji
Munagura wo tsukamarete kyouretsu na panchi wo kuratte yorokete
Kata wo narabe uzukumatta
Yohoudoori no ame ni omae wa niyakete
“kizuguchi ga kirei ni naru” nante uso wo tsuku
Itsumo kuchigenka sae umaku dekinai kuse shite
Saenai joudan yuu na yo
Amari no tsumarana sa ni me ga urunda
Nandomo ao azadarake de namida wo nagashite nagashite
Fuantei na kokoro wo kata ni azukeai nagara kusarikitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yorimo kokochiyoi itami zusshiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara hareagatta kao wo miatte warau
Doshaburi no yoru ni chikatta ribenji
Munagura wo tsukami kaeshite hangeki no panchi wo kuridasu kurai janakya
Omae no tonari ni wa tatenai kara
Aite ga nande are hiyoranai nando nobasaretemo akiramenai
Wasureru na wasureru na to iikikase tsuzuketa no ni
Kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka
Nurui yasashisa de wa naku
Yowane ni okasareta mune no oku wo eguru you na kotoba wo
Nandomo ao azadarake de namida wo nagashite nagashite
Fuantei na kokoro wo kata ni azukeai nagara kusarikitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yorimo kokochiyoi itami zusshiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara hareagatta kao wo miatte warau
Doshaburi no yoru ni toraware no hibi ni toikakeru you ni
Hikatta hitomi no naka de chikatta ribenji
Indonesia
Memegang leher bajuku dengan erat dan melayangkan pukulan yang kuat,
Kau membantuku untuk tetap berdiri dengan sempoyongan
Di tengah hujan yang sesuai dengan prakiraan, kau menyeringai
Dan berbohong bahwa "luka yang terbuka itu akan segera hilang"
Meski ku tak bisa selalu bertengkar dengan baik
Jangan membuat lawakan yang membosankan
Itu sudah begitu basi, hingga membuat mataku menjadi lembab
Sering kali penuh dengan memar biru, dan terus meneteskan air mata
Sementara kau bersandar di bahu ini, dengan perasaan yang labil, melawan akhir buruk yang busuk itu
Mengapa, rasa sakit yang bergema itu lebih menyenangkan dibanding kegembiraan
Sambil menjilat bibir (*sendiri) dengan pakaian yang basah, dan saling tertawa saat melihat wajah yang bengkak
Di malam saat hujan lebat, bersumpah 'tuk membalaskan dendam itu
Ku harus bisa meraih leher bajumu dan memberimu pukulan serangan balik
Karena ku tak bisa terus menerus berdiri di sebelahmu
Tak peduli siapa lawan yang menungguku, dan tak peduli berapa kali aku dilumpuhkan, ku tak akan menyerah
Aku terus berkata pada diriku sendiri untuk tidak lupa, untuk tidak lupa
Aku tak butuh payung, itu bukanlah kelembutan yang menghangatkan,
Jadi bolehkah aku memberimu sepatah kata saja?
Kata-kata yang seakan menusuk ke dalam dada, yang menyerang dengan rengekan
Sering kali penuh dengan memar biru, dan terus meneteskan air mata
Sementara kau bersandar di bahu ini, dengan perasaan yang labil, melawan akhir buruk yang busuk itu
Mengapa, rasa sakit yang bergema itu lebih menyenangkan dibanding kegembiraan
Sambil menjilat bibir (*sendiri) dengan pakaian yang basah, dan saling tertawa saat melihat wajah yang bengkak
Di malam saat hujan lebat, untuk bertanya pada hari-hari yang terpenjara
Di dalam mata yang bersinar, bersumpah 'tuk membalaskan dendam itu
何度
胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを食らってよろけて
肩を並べうずくまった
予報通りの雨にお前はにやけて
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
いつも口喧嘩さえうまく出来ないくせして
冴えない冗談言うなよ
あまりのつまらなさに目が潤んだ
何度も青アザだらけで涙を 流して 流して
不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いて
濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを繰り出すくらいじゃなきゃ
お前の隣には立てないから
相手が何であれ日和らない 何度伸されても諦めない
忘れるな忘れるなと言い聞かせ続けたのに
傘はいらないから言葉を一つくれないか
微温い優しさではなく
弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を
何度も青アザだらけで涙を 流して 流して
不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いて
濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う
土砂降りの夜に 囚われの日々に 問いかけるように
光った瞳の中で 誓ったリベンジ
* Lyrics from Lyrical Nonsense.
* Translated by hinayume
Posting Komentar untuk "Official HIGE DANdism - Cry Baby (Lirik Terjemahan) / Tokyo Revengers OP"