ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

ONE OK ROCK - Renegades (Lirik Terjemahan) / Rurouni Kenshin: The Final theme song

ONE OK ROCK - Renegades Japan & International ver. lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳 info lagu るろうに剣心 最終章

Renegades merupakan lagu milik grup band rock Jepang, ONE OK ROCK. Lagu ini dirilis pada 16 April 2021 secara digital dalam versi Jepang dan Internasional. Lagu ini menjadi lagu pertama OOR sejak tahun 2019, dan bakal disiapkan untuk album terbaru mereka nanti.

ONE OK ROCK - Renegades Japan & International ver. lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳 info lagu るろうに剣心 最終章

Lagu Renegades diproduksi oleh OOR dengan Ed Shareen, yang mereka kerjakan di studio pribadi Ed Shareen di Inggris. Video musiknya diunggah bersamaan pada tanggal perilisan lagunya, MV yang disutradarai oleh Toshi Atsunori itu diunggah di YouTube channel resmi milik OOR dan Fueled By Ramen.

ONE OK ROCK - Renegades Japan & International ver. lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳 info lagu るろうに剣心 最終章

Lagu tersebut digunakan sebagai lagu soundtrack film Rurouni Kenshin: The Final (Rurouni Kenshin Saishuushou Za Fainaru). Film live-action yang disutradarai oleh Keishi Ootomo ini mulai tayang pada 21 April 2021 di Jepang, setelah sempat mengalami penundaan penayangannya. Diadaptasi dari bab terakhir manga populer Reruoni Kenshi buatan Nobuhiro Watsuki.

ONE OK ROCK - Renegades Japan & International ver. lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 和訳 info lagu るろうに剣心 最終章

Official MV (Japan ver.)



Lyrics (Japanese ver.)


Got a fire in my soul
I’ve lost my faith in this broken system
Got love for my home
But if we cry is there anyone listening
We’re the forgotten generation
We want an open conversation
Follow me on this road
You know we gotta let go

For all of the times
That they said it’s impossible
They built the hurdles
The walls and the obstacles
When we’re together you know we’re unstoppable now

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

They’ve been holding us down
They’ve been telling us to change our voices
But we’re not part of that crowd
We made our bed and we’ll make our own choices
We may be underestimated
But I know one day we will make it
Time to say it out loud
We are young and we’re proud

すり込まれ塗り重ねられた
嘘は僕等を飲み込んだ
(surikomare nurikasanerareta
uso wa bokura wo nomikonda)
We got a fight for our rights and the things we love now

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
We could be the renegades

Take a deep breath close your eyes and get ready
Take a deep breath close your eyes and get ready
Take a deep breath close your eyes and get ready to fly

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
We could be the renegades

Indonesia


Ada api di dalam jiwaku
Aku telah kehilangan kepercayaan di sistem yang bobrok ini
Ada cinta untuk tempat tinggalku
Namun bila kita menangis, apa ada yang mendengarnya?
Kami adalah generasi yang terlupakan
Kami ingin percakapan yang terbuka
Ikuti aku di jalan ini
Kau tau kita harus melepaskannya 

Sepanjang waktu
Mereka bilang itu mustahil
Mereka membangun penghalang
Dinding beserta rintangannya
Saat kita bersama, kau tahu kita tak terhentikan sekarang

Aku tak takut
'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagi
Ini bukanlah takdir kita
Kita bisa menjadi pemberontak
Aku di sini untukmu
Apa kau di sini untukku juga?
Mari kita mulai lagi
Kita bisa menjadi pemberontak

Mereka telah menahan kita
Mereka telah menyuruh kita untuk mengubah suara kita
Namun kita bukan bagian dari kelompok itu
Kita membuat tempat tidur kita dan akan membuat pilihan kita sendiri
Kita mungkin diremehkan
Namun ku tahu suatu hari nanti kita akan berhasil
Saatnya mengatakannya dengan lantang
Kami muda dan kami bangga

Semua kebohongan itu mencoba menelan kami,
Dan terus membebani kami hingga membekas
Kami memperjuangkan hak kami dan hal-hal yang kami cintai sekarang

Aku tak takut
'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagi
Ini bukanlah takdir kita
Kita bisa menjadi pemberontak
Aku di sini untukmu
Apa kau di sini untukku juga?
Mari kita mulai lagi
Kita bisa menjadi pemberontak

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Kita bisa menjadi pemberontak

Tarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiaplah
Tarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiaplah
Tarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiap untuk terbang

Aku tak takut
'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagi
Ini bukanlah takdir kita
Kita bisa menjadi pemberontak
Aku di sini untukmu
Apa kau di sini untukku juga?
Mari kita mulai lagi
Kita bisa menjadi pemberontak

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Kita bisa menjadi pemberontak

Official MV (International ver.)



Lyrics (International ver.)


Got a fire in my soul
I’ve lost my faith in this broken system
Got love for my home
But if we cry is there anyone listening
We’re the forgotten generation
We want an open conversation
Follow me on this road
You know we gotta let go

For all of the times
That they said it’s impossible
They built the hurdles
The walls and the obstacles
When we’re together you know we’re unstoppable now

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

They’ve been holding us down
They’ve been telling us to change our voices
But we’re not part of that crowd
We made our bed and we’ll make our own choices
We may be underestimated
But I know one day we will make it
Time to say it out loud
We are young and we’re proud

For all of the lies and the burden they put on us
All of the times that they told us to just because
We got a fight for our rights and the things we love now

(Untuk semua kebohongan dan beban yang mereka bebankan pada kita
Semua waktu yang mereka katakan kepada kami hanya karena,
Kami memperjuangkan hak kami dan hal-hal yang kami cintai sekarang)

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

We could be the renegades

Take a deep breath close your eyes and get ready
Take a deep breath close your eyes and get ready
Take a deep breath close your eyes and get ready to fly

I’m not afraid
To tear it down and build it up again
It’s not our fate
We could be the renegades
I’m here for you
Are you here for me too?
Let’s start again
We could be the renegades

We could be the renegades

和訳 (Japanese Translations)


心に火が灯った
この壊れたシステムに失望した
変えるべき場所を愛しているが
泣いたら誰もが聞こえないのかな?
僕等は失われた世代
ただ簡単に話がしたい
この道で一緒に付いて来ればいい
次のことに移らなきゃ

何度も無理だと
言われた度に
彼らはハードルを
壁と障害物を築き上げた
でも一緒にいると もう誰も止めることが出来ない

僕はそれを壊して
また築き上げることを恐れない
宿命なんかじゃない
僕等は叛逆者になれるよ
貴方の為にここに居る
だから僕の為に居てくれる?
さぁ、もう一度始めよう
僕等は叛逆者になれるよ

彼らは僕等をずっと抑えてきた
声を変えるように言われてきた
けど僕等はそんな輩に興味がない
覚悟を決めたから自分で選ぶのだ
僕等は軽く見られているかもしれないが
いつか辿り着けられると僕は確信してる
今、叫んでみよう
「僕等は若い、そして誇り高い」

すり込まれ塗り重ねられた
嘘は僕等を飲み込んだ
自分の権利と愛すべきもののために 今、戦わなきゃいけない

僕はそれを壊して
また築き上げることを恐れない
宿命なんかじゃない
僕等は叛逆者になれるよ
貴方の為にここに居る
だから僕の為に居てくれる?
さぁ、もう一度始めよう
僕等は叛逆者になれるよ

僕等は叛逆者になれるよ

深く呼吸して 目を閉じて 準備をして
深く呼吸して 目を閉じて 準備をして
深く呼吸して 目を閉じて 翔ける準備をしよう

僕はそれを壊して
また築き上げることを恐れない
宿命なんかじゃない
僕等は叛逆者になれるよ
貴方の為にここに居る
だから僕の為に居てくれる?
さぁ、もう一度始めよう
僕等は叛逆者になれるよ

僕等は叛逆者になれるよ

* Lyrics, 和訳 from Lyrical Nonsense
* Indonesian translations by hinayume

* Note : Perbedaan lirik versi Jepang dan Internasionalnya ada di dalam tanda kurung.

Komentar Taka (OOR)

ONE OK ROCK telah berjalan seiring dengan film "Rurouni Kenshin". Dan kali ini juga, saya menulis lagu tema dengan sekuat tenaga. Di saat yang sama ketika film ini terus hidup di industri film Jepang, kami di ONE OK ROCK juga akan terus mengejar evolusi lebih lanjut kami. Silakan nikmati "Rurouni Kenshin: The Final" dengan lagu tema "Renegades"!
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar