Eien no Aria merupakan lagu milik seorang seiyuu dan penyanyi asal Jepang, Amamiya Sora. Lagu ini dirilis sebagai single ke-11 pada 12 Mei 2021, dan didistribusikan terlebih dulu pada 8 April di berbagai platform musik digital.
Single Eien no Aria hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD+DVD anime edition. Single ini juga menyertakan lagu BLUE BLUES sebagai track coupling, edisi terbatas hadir dengan bonus DVD yang menampilkan MV dan TV spot, serta video opening anime non-credit untuk edisi terbatas anime.
Lagu Eien no Aria digunakan sebagai lagu opening kedua anime Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan. Musim keempat anime dengan judul Inggris Sevens Deadly Sins ini mulai tayang pada 6 Januari 2021, diadaptasi dari manga buatan Nakaba Suzuki, dan kembali dikerjakan oleh studio Deen. Lagu ini mulai digunakan pada 7 April 2021 saat memasuki episode #13.
Sora Amamiya menyuarakan karakter Ratu Elizabeth dalam anime ini, sebelumnya sudah tiga kali ia membawakan lagu ED untuk anime Nanatsu no Taiza sejak penayangan season pertamanya, dan ini merupakan pertama kalinya ia membawakan lagu pembukaannya.
Official MV (short ver.)
Official Audio
Romaji
sora no you ni daichi no you ni
subete no kanashimi sae mo dakishimete
hokori takaku hibikiwataru Aria
mujou da to nageita sekai
tatakau tabi ni itanda no wa kokoro datta
sabitsuita padorokku
hazuseru no wa kono te dake
kioku mo tsurete shimei no mama ni
sora no you ni daichi no you ni
subete no kanashimi sae mo dakishimete
hikari to kage tsunagu hazama mo
sakihokotte mae wo muite
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
kegare no nai kokoro narasu Aria
sashidashita te no saki ni wa
obiete yuragu kareta namida to shitsubou no me
sono itami wakaru yo
wakaru kara wakeaeru yo
nanimo osorezu te wo nigitte
kienu you ni tayasanu you ni
shizuka ni tomosareta kokoro no honoo
tashikamete wa furuitataseta
wakaru hodo ni omou hodo ni
hedatari nado ichizu ni koete yukeru
inoru you ni ai wo kanaderu kara
me wo hiraki shinri wo miru
otosareta basho de
dore dake wo atae tebanashite yuku darou
sora no you ni daichi no you ni
subete no kanashimi sae mo dakishimete
hikari to kage tsunagu hazama mo
sakihokotte mae wo muite
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
kegare no nai kokoro narasu Aria
sora no you ni daichi no you ni
hibikiwataru Aria
Indonesia
Bagaikan langit, bagaikan bumi
Merangkul semua kesedihan itu
Aria yang bergema dengan penuh kebanggaan
Dunia meratapi kekejaman
Hatiku terasa sakit setiap kali bertarung
Gembok yang sudah berkarat
Hanya tangan ini yang bisa lepas darinya
Membawa ingatan seiring dengan perjalanan misi ini
Bagaikan langit, bagaikan bumi
Merangkul semua kesedihan itu
Ruang yang menghubungkan cahaya dan bayangan
Menuju ke depan dan mekar dengan penuh kemuliaan
Tak berubah selama ribuan zaman,
Aria yang berbunyi dengan hati yang murni
Di ujung tangan yang terulur itu
Gemetar ketakutan dengan air mata yang mengering dan tapapan keputusasaan
Aku tahu rasa sakit itu
Karena tahu, kita bisa membaginya
Pegang tanganku tanpa takut pada apapun
Jangan sampai hilang, jangan sampai mati
Nyala api di hati yang menyala dengan tenang ini
Memastikan bahwa itu mendorongku
Semakin memahaminya, semakin memikirkannya
Celah atau semacamnya, aku bisa melewatinya dengan sepenuh hati
Karena aku memainkan cinta layaknya sedang berdoa
Buka matamu dan lihat kebenarannya
Dalam keadaan jatuh
Berapa banyak yang akan kau beri dan lepaskan?
Bagaikan langit, bagaikan bumi
Merangkul semua kesedihan itu
Ruang yang menghubungkan cahaya dan bayangan
Menuju ke depan dan mekar dengan penuh kemuliaan
Tak berubah selama ribuan zaman,
Aria yang berbunyi dengan hati yang murni
Bagaikan langit, bagaikan bumi
Aria yang bergema
歌詞
天空(そら)のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
誇り高く響き渡るAria
無情だと嘆いた世界
戦うたびに痛んだのは心だった
錆びついたパドロック
外せるのはこの手だけ
記憶も連れて 使命のままに
天空(そら)のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間(とき)を超えても変わらず
穢れのない心鳴らすAria
差し出した手の先には
怯えて揺らぐ 枯れた涙と失望の目
その痛みわかるよ
わかるから分け合えるよ
何も恐れず手を握って
消えぬように 絶やさぬように
静かに灯された 心の焔(ほのお)
確かめては 奮い立たせた
解るほどに 想うほどに
隔たりなど一途に越えていける
祈るように 愛を奏でるから
目を開き真理を見る
堕とされた境地(ばしょ)で
どれだけを与え 手放していくだろう
天空(そら)のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間(とき)を超えても変わらず
穢れのない心鳴らすAria
天空(そら)のように 大地のように
響き渡るAria
* Note : Aria adalah nyanyian tunggal (terkadang permainan musik) yang sendu dan dibawakan dengan penuh perasaan, diiringi alat musik seperti opera dan oratoria
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
(single) Eien no Aria
CD Tracklist
Limited/Regular Edition
- Eien no Aria (永遠のAria)
- BLUE BLUES
- Eien no Aria (Instrumental)
Limited Anime Edition
- Eien no Aria (永遠のAria)
- BLUE BLUES
- Eien no Aria TV size
- Eien no Aria (Instrumental)
DVD Tracklist
Limited Edition
- Eien no Aria Music Video
- Eien no Aria TVSPOT 15 sec+30 sec
Limited Anime Edition
- Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan Non-Credit Anime Opening Video
Posting Komentar