ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

adieu - Haru no Rashin (Jarum Kompas Musim Semi) Lirik Terjemahan

adieu - Haru no Rashin lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 春の羅針 歌詞 上白石萌歌 Moka Kamishiraishi info lagu digital single

Haru no Rashin merupakan lagu milik penyanyi sekaligus aktris dan model asal Jepang, adieu. Lagu ini dirilis pada 11 April 2021 secara digital, dan menjadi lagu pertama dari penyanyi dengan nama asli Moka Kamishiraishi ini selama setahun lebih. 

Lagu tersebut ditulis oleh Ohzora Kimishima, dengan aransemen sepenuhnya oleh Yaffle. Haru no Rashin juga akan menjadi bagian dalam mini album kedua adieu berjudul adieu2 yang akan dirilis pada awal musim panas nanti.


Official MV



Romaji


soshite mata kurikaesu yoru no tochuu de
shimaikondeta jikan ga
kono taion wo ubatte yuku
kiri no naka ni hoshi wo tsunagu

anata wo kakusu yoru wo teguriyoseru tabi
haru wa yugami nagara mawari dasu
hana no kaori yo ima dake hari wo tomete
yume nara samete

sotto madogoshi ni sora wa shirande yuku you de
yatto mitsuketa chiisana
kono hikari mo ubatteku yo

machi no naka ni tachisukumu
koe no uzu ni kakikesareta
kikikaeshite makimodoshite
kiri wa hareta hoshi wo tsurete

anata wo kakusu yoru no sode wo tsukamu tabi
haru wa nigori nagara furikaeru
hana no kaori ga hiete hou wo tsutau
"sayounara?"
anata no senaka ni kikikaesu
boku wo moyasu yume kara samete

soshite mata kurikaesu yoru no tochuu de

Indonesia


Dan di tengah malam yang berulang lagi
Waktu yang tertimbun
Mencuri suhu tubuh ini
Menghubungkan bintang-bintang dalam kabut

Setiap kali aku memasuki malam yang menyembunyikanmu
Musim semi mulai berlangsung saat berbelok
Aroma bunga, hentikan jarum jam yang berdetak sekarang
Jika ini adalah mimpi, bangunkan aku

Langit nampak memancarkan cahaya dengan lembut melalui jendela
Akhirnya ku temukan, cahaya kecil ini,
Ku akan mengambilnya

Tertegun di tengah-tengah kota
Tenggelam dalam pusaran suara itu
Mengulanginya, mendengarnya berulang kali
Kabut membawa bintang-bintang yang cerah

Setiap kali aku meraih lengan baju di malam yang menyembunyikanmu
Melihat kembali saat musim semi yang keruh
Aroma bunga, membawa dingin ke pipiku
"Selamat tinggal?"
Mendengarnya kembali di belakangmu
Terbangun dari mimpi yang membakar hatiku

Dan di tengah malam yang berulang lagi

歌詞


そしてまた繰り返す夜の途中で
仕舞い込んでた時間が
この体温を奪ってゆく
霧の中に星を繋ぐ

あなたを隠す夜を手繰り寄せるたび
春は歪みながら回り出す
花の香りよ今だけ針を止めて
夢なら覚めて

そっと窓越しに空は白んでゆくようで
やっと見つけた小さな
この光も奪ってくよ

街の中に立ち竦む
声の渦に掻き消された
聞き返して巻き戻して
霧は晴れた星を連れて

あなたを隠す夜の袖を掴むたび
春は濁りながら振り返る
花の香りが冷えて頬を伝う
「さようなら?」
あなたの背中に聞き返す
僕を燃やす夢から覚めて

そしてまた繰り返す夜の途中で

* Lyrics from Official MV YouTube
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar