ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Nogizaka46 - Zenbu Yume no Mama (Semua itu Seperti Mimpi) Lirik Terjemahan

Nogizaka46 - Zenbu Yume no Mama lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 乃木坂46 全部 夢のまま 歌詞 info lagu selected members single Gomen ne Fingers crossed
Zenbu Yume no Mama merupakan lagu milik grup idol Jepang, Nogizaka46. Lagu ini berada dalam single ke-27 mereka yang berjudul 'Gomen ne Fingers crossed' sebagai track kedua. Video musiknya diunggah pada 28 Mei 2021, MV tersebut diambil di sebuah hotel di prefektur Chiba pada awal bulan April kemarin.

Single Gomen ne Finger crossed dirilis pada 9 Juni 2021 dalam 5 versi; 4 limited CD+Blu-ray edition dalam tipe A, B, C, dan D, serta regular CD edition. Single ini juga menyertakan 2 lagu lainnya dengan track ketiga mempunyai lagu yang berbeda di setiap versinya, sementara bonus Blu-ray dalam edisi terbatas hadir dengan kumpulan MV dan item lainnya.


Selected Members


26th Single Senbatsu (26thシングル選抜) (18 Members, Center : Yoda Yuki)

* 1st Generation : Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Saito Asuka, Takayama Kazumi, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri

* 2nd Generation : Shinuchi Mai

* 3rd Generation: Iwamoto Renka, Ozono Momoko, Umezawa Minami, Kubo Shiori, Yamashita Mizuki, Yoda Yuki

* 4th Generation: Endo Sakura, Kaki Haruka, Seimiya Rei, Tamura Mayu, Tsutsui Ayame

Official MV



Romaji


(Oh Baby)

(Oh sayang)

hoshizora no kaerimichi kumoyuki ga ayashii
mangetsu mo fukigen de kimi no hyoujou wakaranai
sou chottoshita kuchigenka ima made mo atta kedo
konya no boku wa iraira shiteite tsui ni bakuhatsu shitan da

itsu demo wagamama iihoudai nadameru no ni tsukaretashi
chokkyuu sugiru iikata
"naze kimi ni awasete jibun wo toosanakya ikenai?"

zenbu yume no mama koi ga owatte shimaeba raku na no ni
hyakuman kai kisu wo shita koto sae mo
chanto wasureraretara kimi to futsuu ni nareru
moto no futari no you ni tomodachi toshite hajime kara

(I love you)

kitsu sugiru seikaku ga taipu janakattashi
hajimete no inshou wa mushiro nigate datta ka mo
demo dakara hikaretan darou moujuuzukai mitai ni
sewa ga yakeru tte iinagara kitto tanoshikattan da

minna ga miteru no ni dakitsuitari nakisakende okottari
hageshi sugiru kanjou
"sou uketomeru koto ni tsukarechattan da, gomen"

zenbu yume datta hatto me ga sameru you ni wakarete kara
hyakuman kai koukai nante shinakatta
tokei gyakukaiten shite futari deatta koro no
iitai koto itteta tada no kankei modoru dake

yume na no ka sore tomo genjitsu ka no sono sukima de
bokutachi wa nani mo iwazu aruita

itsu made mo yume no mama koi ga tsuzuku no naraba shiawase da ne
hyakuman kai deattari wakaretari
boku no souzoujou de kimi wo aishiteitai
dakedo sou iu notte migatte da yo ne
zenbu yume datta nante zurui ketsumatsu janaku
motto genjitsuteki ni kizutsukanakya koi janai

Oh Baby

Indonesia


(Oh sayang)

Awan terlihat mengancam saat kembali dari langit berbintang
Bulan purnama juga terlihat sedang murung, aku tak paham dengan ekspresi wajahmu
Memang ada sedikit pertengkaran, bahkan sampai sekarang
Aku merasa kesal malam ini, dan pada akhirnya emosi itupun meledak

Selalu berkata seenaknya sendiri, aku lelah menenangkanmu
Bagaimana caranya aku mengatakannya dengan jujur
"Mengapa ku harus memaksakan diri untuk menghadapimu?

Semua itu seperti mimpi, ku harap akan mudah bila cinta ini berakhir 
Meski telah berciuman jutaan kali
Jika ku bisa melupakannya dengan baik, aku bisa menjadi terbiasa denganmu
Sebagai teman sejak awal, seperti halnya sepasang mantan

(Aku mencintaimu)

Karakter yang terlalu keras itu bukan tipeku
Mungkin kesan pertamamu tidak begitu baik
Namun itulah yang membuatku tertarik, seperti seorang beastmaster
Sambil berkata "aku bisa mengurusnya", ku yakin itu menyenangkan

Bahkan saat semua orang melihat, kau memelukku, menangis, dan marah
Emosi yang begitu tinggi
"Aku sudah lelah menerima semua itu, maaf"

Semua itu adalah mimpi, setelah kita berpisah, agar bangkit dengan cepat
Tiada penyesalan meski berpikir jutaan kali
Saat jarum jam berputar berlawanan, dan keduanya bertemu
Ku hanya akan mengatakan apa yang ingin ku katakan mengenai hubungan ini; kembali seperti dahulu kala

Di antara pertanyaan apakah itu mimpi atau kenyataan
Kami berjalan tanpa mengatakan apapun

Jika cinta ini berlanjut sebagai mimpi untuk selamanya, kita akan bahagia kan?
Berpisah dan bertemu jutaan kali
Ku ingin mencintaimu dalam imajinasiku
Namun hal semacam itu nampak egois ya?
Semua itu adalah mimpi, itu bukanlah penyelesaian yang tidak adil
Daripada ku harus disakiti lebih nyata lagi, itu bukanlah cinta

Oh sayang

歌詞

(Oh Baby)

星空の帰り道 雲行きが怪しい
満月も不機嫌で 君の表情わからない
そうちょっとした口喧嘩 今までもあったけど
今夜の僕はイライラしていて ついに爆発したんだ

いつでもわがまま言い放題 なだめるのに疲れたし
直球過ぎる言い方
「なぜ君に合わせて自分を通さなきゃいけない?」

全部夢のまま 恋が終わってしまえば楽なのに
百万回 キスをしたことさえも
ちゃんと忘れられたら 君と普通になれる
元の二人のように友達として 初めから

(I love you)

きつすぎる性格が タイプじゃなかったし
初めての印象はむしろ苦手だったかも
でもだから惹かれたんだろう 猛獣使いみたいに
世話が焼けるって言いながら きっと楽しかったんだ

みんなが見てるのに抱きついたり 泣き叫んで怒ったり
激しすぎる感情
「そう受け止めることに疲れちゃったんだ、ごめん」

全部夢だった はっと目が覚めるように別れてから
百万回 後悔なんてしなかった
時計逆回転して 二人出会った頃の
言いたいこと言ってたただの関係 戻るだけ

夢なのか それとも現実かの その隙間で
僕たちは何も言わず歩いた

いつまでも夢のまま 恋が続くのならば幸せだね
百万回 出会ったり別れたり
僕の想像上で君を愛していたい
だけどそういうのって身勝手だよね
全部夢だったなんて ずるい結末じゃなく
もっと現実的に傷つかなきゃ 恋じゃない

Oh Baby

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar