ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

SEKAI NO OWARI - Birdman (Lirik Terjemahan) / Mezamashi 8 theme song

SEKAI NO OWARI - Birdman lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations バードマン 歌詞 info lagu album scent of memory めざまし8OP

Birdman merupakan lagu milik grup band Jepang, SEKAI NO OWARI. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 20 Mei 2021 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube. Versi fisiknya akan dimasukkan ke dalam album keenam mereka yang berjudul scent of memory.

SEKAI NO OWARI - Birdman lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations バードマン 歌詞 info lagu album scent of memory めざまし8OP

scent of memory akan dirilis pada 7 Juli nanti, hadir dalam 2 versi; regular CD edition dan limited 2CD+DVD edition. Album ini berisikan 12 lagu, edisi terbatas hadir dengan bonus CD tambahan berisikan track demo, serta bonus DVD berisikan MV dan video dokumenter.

Lagu Birdman digunakan sebagai lagu tema pembuka program Mesamashi 8. Program berita dan informasi yang tayang di FUJI TV pukul 8 pagi setiap hari kerja ini mulai mengudara pada 29 Maret, menggantikan program sebelumnya yang bernama Tokudane!

Official MV



Romaji


ohayou Early bird
tobenai tori no namae ga
konna boku no
hajimari ni yoku niau na

densen ni tomatta toritachi wa ima
gosenfu no ue no
onpu mitai ni sora wo kakeru

ippou kono boku ga tokusuru no wa sanmon
hane no nai senaka
marumete tameiki haita 

wakatteru sou iitaku naru
mujin no benchi de

ohayou Early Bird
ganbaretara soushitai yo
konna tokoro de michikusa kutteru kedo

nande ima
yousha mo naku
hajimatta kyou wa
konna ni mabushiin da

tada umaku ikanai sono toki kanjiru
amaeteru toka namaketeru nante tokumei no shisen

sonna no dare datte nozonde naishi
docchi ka eraberu nara sora toberu hou ni naritai

wakatteru sou iitaku naru
mujin no benchi de

ohayou Early bird
ganbaretara soushitai yo
konna tokoro de kusubutte bakka dakedo

nande ima
yousha mo naku
hajimatta kyou wa
konna ni mabushiin da

kyou mo nani mo dekinai
sonna hi ga mata owatte iku
demo kitto ashita wa aa

Early bird
saiaku datta kinou mo
anna hidoi omoi wo shita ano hi mo

kitto kyou no
tame dattan da to
ieru junbi wa
itsu demo shite oku kara

ohayou Early bird
nani mo neteta wake janai sa
donna hibi mo nantoka tsunagete kita kara

kitto ima
yousha mo naku
hajimatta kyou ga
konna ni itoshiin da
konna ni mabushiin da
konna ni itoshiin da

Indonesia


Selamat pagi, Early bird
Nama burung yang tak bisa terbang
Awal yang terlihat,
Tak terlalu bagus untuk diriku yang seperti ini

Burung yang sekarang berhenti di kabel listrik
Yang melayang di langit bagai not musik
Di atas notasi lima baris

Hal lain dari diriku, yang ku dapatkan hanya hal murahan
Punggung tanpa sayap
Meringkuk, mengeluh dan menghela nafas

Aku tahu, memang benar ku ingin mengatakannya
Di bangku tak berpenghuni ini 

Selamat pagi, Early bird
Jika aku bisa melakukan yang terbaik, ku ingin melakukannya
Bertahan dengan berkeliaran di sekitar tempat seperti ini

Mengapa sekarang
Tanpa ampun
Hari ini yang telah dimulai
Begitu mempesona

Ku hanya merasa pada waktu itu yang tak berjalan lancar
Itu karena cara pandangku seperti seorang anonim yang berperilaku manja dan pemalas

Tak ada orang yang berharap seperti itu
Jika aku bisa memilih, ku ingin menjadi orang yang bisa terbang ke langit

Aku tahu, memang benar ku ingin mengatakannya
Di bangku tak berpenghuni ini 

Selamat pagi, Early bird
Jika aku bisa melakukan yang terbaik, ku ingin melakukannya
Hanya mengasingkan diri di tempat seperti ini

Mengapa sekarang
Tanpa ampun
Hari ini yang telah dimulai
Begitu mempesona

Tak bisa melakukan apapun di hari ini
Hari-hari seperti itu akan berakhir lagi
Namun ku yakin hari esok... ah

Early bird
Bahkan di hari kemarin yang terburuk
Hari dimana aku merasakan perasaan yang mengerikan

Ku yakin hari ini 
Akan lebih produktif
Aku siap untuk mengatakannya
Karena ku akan selalu melakukannya lebih awal

Selamat pagi, Early bird
Bukan berarti aku tak tidur sama sekali
Karena entah bagaimana, aku terhubung dengan hari-hari semacam ini

Ku yakin sekarang
Tampa ampun
Hari ini yang telah dimulai
Begitu indah
Begitu mempesona
Begitu indah

歌詞


おはよう Early bird
飛べない鳥の名前が
こんな僕の
始まりによく似合うな

電線に止まった鳥たちは今
五線譜の上の
音符みたいに空を駆ける

一方この僕が 得するのは三文
羽のない背中
丸めて溜め息吐いた

分かってる そう言いたくなる
無人のベンチで

おはよう Early Bird
頑張れたらそうしたいよ
こんな所で 道草食ってるけど

何で 今
容赦もなく
始まった今日は
こんなに眩しいんだ

ただ上手くいかない その時感じる
甘えてるとか怠けてるなんて匿名の視線

そんなの誰だって 望んでないし
どっちか選べるなら空飛べる方になりたい

分かってる そう言いたくなる
無人のベンチで

おはよう Early bird
頑張れたらそうしたいよ
こんな所で 燻ってばっかだけど

何で今
容赦もなく
始まった今日は
こんなに眩しいんだ

今日も何も出来ない
そんな日がまた終わっていく
でもきっと 明日は ああ

Early bird
最悪だった昨日も
あんな酷い 想いをしたあの日も

きっと今日の
為だったんだと
言える準備は
いつでもしておくから

おはよう Early bird
何も寝てた訳じゃないさ
どんな日々も 何とか繋げてきたから

きっと今
容赦もなく
始まった今日が
こんなに愛しいんだ
こんなに眩しいんだ
こんなに愛しいんだ

* Early bird adalah idiom yang berarti burung yang bangun lebih pagi, maka dia mendapat cacing lebih banyak. Bisa berarti bahwa kita bisa lebih produktif pada pagi hari saat bangun lebih awal.

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar