ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

adieu - Tenshi (Malaikat) Lirik Terjemahan

adieu (Moka Kamishiraishi) - Tenshi lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 上白石萌歌 天使 歌詞 info lagu mini album adieu2

Tenshi merupakan lagu milik penyanyi dan aktris muda asal Jepang, adieu (Moka Kamishiraishi). Lagu ini berada dalam mini album 'adieu 2', album mini kedua adieu yang dirilis pada 30 Juni 2021. Berisikan 5 lagu dan 1 lagu lagi sebagai track bonus, album ini juga hadir dalam edisi terbatas yang hadir dengan bonus DVD.

adieu 2nd mini album, adieu 2 details CD DVD tracklist info album terbaru Moka Kamishiraishi lyrics
Lagu Tenshi ditulis dan disusun oleh penyanyi dan penulis lagu Ayano Kaneko, dimana adieu sudah lama mengidolakannya hingga berteman baik dengannya. Dan diatansemen oleh Yuffle, lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 12 Juni 2021 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang mulai premiere di YouTube channel milik adieu.

Official MV



Romaji


daremo dakishimete kurenai yoru wa
watashi no mune ni oide yo beibii
anata no hitomi wa tsumetai
michi yuku hito motto kantan ni aisatsu shite yo

tsukiakari ga yasashii ne
sukeru burausu
tenshi ga itazura shiteru dake da yo kyou wa
namida wo sotto kobin ni irete
hikari ni kazasun da kitto sou da

nuigurumi wa nagurenai itooshikute
beranda dete omoi wa kanata
anata no kotoba wa hakanai
nobana mitaku hitogomi no naka yume wo miteiru

tsukiakari ga mabushii ne
subete wo terasu
tenshi ga sotto sasayaita ganbarou ze
namida wo chotto kobin ni irete
hikari ni kazasun da mou daijoubu

tsukiakari ga yasashii ne
akaramu hou ni
tenshi ga kissu shi ni kiteru dake da yo kyou wa
namida wa yande tenshi mo kaeru
hitomi wa hikaru hitomi wa hikaru

Indonesia


Malam dimana tiada siapapun yang memelukmu
Kemarilah ke dalam dekapanku, sayang
Matamu nampak dingin
Mengapa orang yang lewat tidak menyapa dengan lebih santai?

Sinar rembulan bersinar dengan lembut
Melalui kemeja tipisku
Malaikat hanya sedang bermain-main hari ini
Ku masukkan air mataku ke dalam botol kecil dengan lembut
Dan memegangnya di dekat cahaya, aku yakin itu

Ku tidak bisa mengeluarkannya dari bonekaku; aku sangat mengagumi mereka
Aku melangkah keluar di balkon, pikiranku berada di luar
Kata-katamu rapuh
Seperti bunga liar, yang bermimpi berada di keramaian 

Cahaya rembulan begitu menyilaukan
Menerangi semua orang
Malaikat berbisik dengan lembut; tetaplah bertahan
Ku masukkan air mataku ke dalam botol kecil dengan lembut
Dan memegangnya di dekat cahaya, kini aku baik-baik saja

Cahaya rembulan bersinar dengan lembut
Di wajahku yang memerah
Malaikat berada di sini hanya untuk memberikan ciumannya hari ini
Air mata ku hilang, begitu juga dengan para malaikat
Mataku berkaca-kaca, mataku berkaca-kaca

English (official)


On a night no one cares to hold you 
Come into my arms, baby 
Your eyes are cold 
Why don't passers-by greet more casually? 

The moonlight shines tenderly through 
My filmy blouse 
The angels are just being mischievous today 
I gently put my tears into a vial 
And hold it against the light; I'm sure they are 

I can't take it out on my plushies; I adore them so much 
I step out on the balcony and my thoughts go beyond 
Your words are fragile 
Like a wild flower, dreaming in the crowd 

The moonlight is bright
It shines on everyone 
An angel gently whispered to me; "Hang in there" 
I put some of my tears into a vial 
And hold it against the light, I'm okay now 

The moonlight shines tenderly on 
The blushing face 
The angels are just here to kiss today 
My tears are gone and so are the angels 
My eyes are gleaming; my eyes are gleaming

歌詞


誰も抱きしめてくれない夜は
私の胸においでよベイビー
あなたの瞳は冷たい
道行く人 もっと簡単に挨拶してよ

月明かりが優しいね
透けるブラウス
天使がイタズラしてるだけだよ今日は
涙をそっと小瓶にいれて
光にかざすんだ きっとそうだ

ぬいぐるみは殴れない愛おしくて
ベランダ出て想いは彼方
あなたの言葉は儚い
野花みたく 人混みの中夢を見ている

月明かりが眩しいね
全てを照らす
天使がそっと囁いた 頑張ろうぜ
涙をちょっと小瓶にいれて
光にかざすんだ もう大丈夫

月明かりが優しいね
赤らむ頬に
天使がキッスしにきてるだけだよ今日は
涙は止んで 天使も帰る
瞳は光る 瞳は光る

* Lyrics, english : @adieu_staff
* Romanized & Indonesia : hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar