Ado - Yoru no Piero (Lirik Teriemahan) / Hatsu Jouji Made Ato Ichijikan theme song
Yoru no Piero (Badut Malam) merupakan lagu milik penyanyi muda asal Jepang, Ado. Lagu ini dirilis pada 14 Juni 2021 secara digital, dan menjadi single digital keempatnya di tahun ini. Bersamaan dengan video musiknya yang mulai premiere di YouTube channel miliknya.
Lagu Yoru no Piero ditulis dan dikomposeri oleh biz. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema pembukaan drama Hatsu Jouji Made Ato Ichijikan, drama yang akan tayang pada 22 Juli 2021 di MBS ini diadaptasi dari manga buatan KNOTS.
Drama ini merupakan drama cinta dengan konten dan karakter yang berbeda-beda, berfokus pada kisah sepasang pria dan wanita menjelang hubungan seksual pertama mereka. Cerita dimulai satu jam sebelum aktivitas seksual, dan berakhir saat mereka akan memulainya.
Official MV
Romaji
Gaitou wa kieteku kodoku na yoru ga sasou
Sawagashii hibi no mabushisa ni kyou wo enjiteru
Akogare to kouki shin kurami me wa kasunde yuku
Taikutsu na jibun wa kyuukutsu na nichijou wa wasuresate
Odoru naito taun
Mou manseiteki na fukanshou mi taiken machi wo nukedasou
Kagami to sono omokage demo adokenakute
Sayonara wo tsugeta jibun wo azawaratta
Kore de iin da tomatta shuuden
Itsuka wasureteta kono yume mo
Hibi no gensou ni kiete yuku
Neon ga yoru wo nomihosu nigai dake no akikan ni
Hakitameta rettou tsumetaku mune wo kogasu
Hitori kodoku wo haita
Kirameku machi no akari wa iro wo kaete
Sagesunderu heya ni potsuri
Utsuro na hikari wa toorisugite kage to natta
Yoru ni shizumu
Yoake wa kasuka na merankorii asa ga kowain da
Futa wo suru shikou ryoku yoezu haita arukooru
Riyuu monai fuan ga mune ni oshiyoserun da
Obore sou da agaku dake no hibi
Tsukaisute no you na mainichi ni
Tada odoru dake no ekisutora
Neon ga yoru wo nomihosu nigai dake no akikan ni
Hakitameta rettou tsumetaku mune wo kogasu
Hitori kodoku wo haita
Kirameku machi no akari wa iro wo kaete
Sagesunderu heya ni potsuri
Utsuro na hikari wa toorisugite kage to natta
Yoru ni shizumu
Warai warawareru piero
Gaitou wa kiete yoru ni shizumu
Indonesia
Lampu jalanan memudar, malam yang sepi mengundang
Di tengah sorotan hari-hari yang bising, peranku hari ini
Dibutakan oleh kerinduan dan keingintahuan, mata yang menjadi kabur
Meninggalkan hidupku yang membosankan dan keseharianku yang tidak nyaman
Tarian kota malam
Begitu dingin, tak terbiasa dengan itu, mari keluar dari kota ini
Sebuah cermin dan sisa-sisanya, masih polos
Mengucap selamat tinggal, menertawakan diriku sendiri
Tak apa, kereta terakhir berhenti
Mimpi ini yang ku lupakan pada suatu waktu
Memudar ke dalam ilusi sehari-hari
Neon meneguk malam, menjadi kaleng kosong yang hanya berisikan kepahitan
Debu inferoritas, membakar hati seseorang dengan dingin
Memuntahkan kesepian sendirian
Lampu kota yang berkilauan terus berubah warnanya
Seakan menghina, diriku yg sendirian di dalam kamar
Cahaya yang berongga melintas dan menjadi bayangan
Tenggelam ke dalam malam
Melankolis yang samar saat fajar, pagi yang mengerikan
Menutupi kemampuan berpikirku, memuntahkan alkohol dan tak bisa mabuk
Kecemasan tanpa sebab memenuhi dadaku
Hampir tenggelam, setiap hari hanyalah perjuangan
Setiap hari bagai sekali pakai
Dengan tambahan, hanya bisa menari
Neon meneguk malam, menjadi kaleng kosong yang hanya berisikan kepahitan
Debu inferoritas, membakar hati seseorang dengan dingin
Memuntahkan kesepian sendirian
Lampu kota yang berkilauan terus berubah warnanya
Seakan menghina, diriku yg sendirian di dalam kamar
Cahaya yang berongga melintas dan menjadi bayangan
Tenggelam ke dalam malam
Badut tawa yang ditertawakan
Lampu jalanan memudar, tenggelam ke dalam malam
English
Street lights fade, tempted by the lonely night
In the glare of noisy days, acting my today
Blinded by yearning and curiosity, eyes blur
Leaving behind my boring life and uncomfortable days
The night town dances
Chronically frigid, inexperienced, let's get out of this city
A mirror and its remnant, still innocent
Said Good-bye, laughed at my myself
That’s fine, the last train stopped
This dream I’ve forgotten someday
Fades into the everyday fantasies
Neon drinks up the night, becomes an empty can of bitterness
Dust of inferiority, coldly burns one’s heart
Vomited the loneliness alone
Glaring city lights keeps changing its color
Despising, alone in a room
Hollow light passed though and became a shadow
Sinks into the night
A faint melancholy at dawn, scared of the morning
Numbed my thinking ability, through up the alcohol, couldn’t get drunk
Anxiety without a cause rushes up my chest
‘Bout to drown, everyday is just a struggle
Every day are disposable
Like an extra, that only gets to dance
Neon drinks up the night, becomes an empty can of bitterness
Dust of inferiority, coldly burns one’s heart
Vomited the loneliness alone
Glaring city lights keeps changing its color
Despising, alone in a room
Hollow light passed though and became a shadow
Sinks into the night
Laughing crown is laughed at
Street lights fade, sinking into the night
歌詞
街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる
憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
退屈な自分は 窮屈な日常は 忘れ去って
踊るナイトタウン
もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう
鏡とその面影 でも あどけなくて
サヨナラを告げた 自分を嘲笑った
これでいいんだ 止まった終電
いつか忘れてた この夢も
日々の幻想に消えてゆく
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
独り孤独を吐いた
煌めく街の明かりは 色を変えて
蔑んでる 部屋にポツリ
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
夜に沈む
夜明けは微かなメランコリー 朝が怖いんだ
蓋をする思考力 酔えず吐いたアルコール
理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
溺れそうだ 足掻くだけの日々
使い捨てのような毎日に
ただ踊るだけのエキストラ
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
独り孤独を吐いた
煌めく街の明かりは 色を変えて
蔑んでる 部屋にポツリ
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
夜に沈む
笑い笑われるピエロ
街灯は消えて夜に沈む
* Lyrics : Lyrical Nonsense
* English : Official MV YouTube (subtitle)
* Indonesia : hinayume
Posting Komentar untuk "Ado - Yoru no Piero (Lirik Teriemahan) / Hatsu Jouji Made Ato Ichijikan theme song"