ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

eill - hikari (Lirik Terjemahan) / Night Doctor insert song

eill - hikari lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations 歌詞 info lagu digital single ナイト・ドクター insert song sinopsis

hikari merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, eill. Lagu ini dirilis pada 21 Juni 2021 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang mulai premiere di YouTube. Lagu ini menjadi lagu keduanya yang dirilis di tahun ini.

Lagu hikari digunakan sebagai lagu sisipan serial drama NTV Night Doctor, bersama dengan 4 lagu lainnya yang dibawakan oleh 4 artis berbeda. Drama ini mulai tayang pada 21 Januari 2021 pada jam 9 malam (JST).

Bercerita tentang pelayanan perawatan medis darurat Jepang yang dilanda kekurangan tenaga kerja yang parah. Pekerjaan lembur per dokter dalam perawatan medis darurat naik, dengan kurangnya dokter berpengalaman menjadi penyebab masalah. Perawatan medis darurat waktu malam lebih buruk daripada siang hari. Rumah Sakit Hakuoukai Asahi Kaihin, yang merupakan cabang rumah sakit dari Grup Hakuoukai, memulai reformasi sistem perawatan medis darurat di rumah sakit mereka. 

Mereka menciptakan sistem dokter malam. Dokter malam adalah tim medis darurat yang hanya berfungsi pada saat bertugas malam. Berkat sistem ini, sistem shift ditinggalkan dan rumah sakit mampu merawat 24 jam sehari. Mitsuki Asakura (Haru), Akihito Naruse (Kei Tanaka), Shin Fukazawa (Yuta Kishi), Shun Sakuraba (Takumi Kitamura) dan Yukiho Takaoka (Sae Okazaki) adalah anggotanya. Kelima dokter ini memiliki kepribadian dan usia yang berbeda, namun di bawah moto tidak pernah menolak pasien, mereka memulai pekerjaan mereka. (diterjemahkan dari asianwiki.com)
eill - hikari lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations 歌詞 info lagu digital single ナイト・ドクター insert song sinopsis

Official MV



Romaji


nigai mono bakari wo nokoshite
kitai wa itsumo ato mawashi de
kirei na asa bakari ga me ni tsuku

anata ga iu
"sekai ga owaru hi ni wa kitto daremo ga asu wo omou no ni"
itsumo doori no yoru wa aizuchi bakari

donna kodoku mo
negattari kanattari
sukueru monnaraba

taidai no sora ni namida de yureru
kaze wo kitte miageta
yume kara samete kara ga
hontou no hajimari dato shitta
You’re all ready
tsurai omoide mo itamu kono mune mo
subete aisetanara "hikari" ni naru
koko wa The last beautiful world

saikin wa kotae bakkari hoshigaru
kono hoshi no hate nante
saisho kara doko ni mo nai no ni…

sore demo hi wa noboru
yasashii hitomi ni
ima, nani wo negau no?

taidai no sora ni namida de yureru
kaze wo kitte miageta
karappo na watashi wo
michita tsuki no iro ni somete
You’re all ready
awai omoide mo itamu kono mune mo
subete anata to nara "hikari" ni naru
koko wa The last beautiful world

itsumo anata no soba de waratteiru yo

Indonesia


Hanya meninggallan hal-hal yang pahit saja
Selalu menempatkan harapan pada hal yang tak diprioritaskan
Hanya pagi yang indah yang menarik perhatianku

Kau berkata,
"Ku yakin semua orang akan memikirkan hari esok pada hari dimana dunia akan berakhir"
Di malam-malam yang sama, kami memberikan tanggapan hanya untuk membuat percakapan berjalan lancar

Seperti apapun kesedihannya
Semuanya berjalan seperti yang diinginkan
Andai ku bisa menyelamatkan diri dari itu

Langit yang berwarna terlihat buram karena air mata
Dengan merasakan angin, aku menatapnya
Setelah bangun dari mimpi
Aku tahu bahwa itulah awal yang sebenarnya
Kamu semua siap
Kenangan pahit, dan rasa sakit di dalam dada
Jika kau bisa mencintai semuanya, itu akan menjadi "cahaya"
Ini adalah dunia indah yang terakhir

Akhir-akhir ini kita hanya menuntut jawaban
Bagaimana akhir dari dunia ini
Sejak awal, tiada jawabannya di manapun...

Namun mentari masih terbit
Untuk matamu yang lembut
Dan sekarang, apa yang kau inginkan?

Langit yang berwarna terlihat buram karena air mata
Dengan merasakan angin, aku menatapnya
Diriku yang kosong ini
Warnai aku dengan warna layaknya bulan purnama
Kamu semua siap
Kenangan yang samar, dan rasa sakit di dalam dada
Semua itu menjadi "cahaya" bersamamu
Ini adalah dunia indah yang terakhir

Ku kan selalu tersenyum di sampingmu

English


Leaving just bitter things
Always putting expectations on the back-burner
Just beautiful mornings catch my eye 

You say
“I’m sure everyone would think of tomorrow on the day when the world ends”
But on these same old nights, 
we give responses just to make the conversation go smoothly

Any solitude is what I wish and long for,
if only I could save myself from it

The tie dye colored sky looks blurry with tears
Feeling the wind, I looked up to it
I realized that the true beginning takes place after waking up from dreams
You’re all ready
Painful memories, pains in your chest,
If you could love all,
they would become “hikari (lights)”
This is the last beautiful world

Lately we tend just to demand answers
From the beginning, there is no end to the world

But the sun rises
To your gentle eyes
What do you wish for now?

The tie dye colored sky looks blurry with tears
Feeling the wind, I looked up to it
I’m empty and color me like a full moon
You’re all ready
Fleeting memories, pains in my chest,
Everything becomes “hikari (lights)” with you
This is the last beautiful world

I will always smile beside you

歌詞


苦いものばかりを残して
期待はいつも後回しで
綺麗な朝ばかりが目につく

あなたが言う
「世界が終わる日にはきっと誰もが明日を想うのに」
いつも通りの夜は相槌ばかり

どんな孤独も
願ったり叶ったり
救えるもんならば

タイダイの空に涙で揺れる
風を切って見上げた
夢から覚めてからが
本当のはじまりだと知った
You’re all ready
つらい思い出も 痛むこの胸も
全て愛せたなら「ヒカリ」になる
ここは The last beautiful world

最近は答えばっかり欲しがる
この地球の果てなんて
最初からどこにもないのに…

それでも陽は登る
優しい瞳に
今、何を願うの?

タイダイの空に涙で揺れる
風を切って見上げた
空っぽな私を
満ちた月のいろに染めて
You’re all ready
あわい思い出も 痛むこの胸も
全てあなたとなら「ヒカリ」になる
ここは The last beautiful world

いつもあなたの側で笑っているよ

* Lyrics, English : Official MV YouTube (subtitle)
* Indonesia : hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar