ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

HYDE - NOSTALGIC (Nostalgia) Lirik Terjemahan

HYDE - NOSTALGIC lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

NOSTALGIC (Nostalgia/Kerinduan) merupakan lagu milik soloist dan vokalis utama grup band L'Arc~en~Ciel, HYDE. Lagu ini dirilis di berbagai platform musik digital pada 25 Juni 2021, bersamaan dengan video teasernya yang diunggah di YouTube. Lagu ini menjadi lagu solo keduanya di tahun ini.

HYDE - NOSTALGIC lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

NOSTALGIC adalah lagu yang membawa kembali pada pandangan dunia dari album solo pertamanya, "ROENTGEN" yang dirilis pada tahun 2002. Video musiknya diambil di Shirasaki Marine Park, sebuah objek wisata di Prefektur Wakayama, tempat kelahiran HYDE.

Official Audio



Romaji


Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade
I tell myself

Gliding on these rails I go
Tojita doa no mado e to sugaru

Just like in films, nostalgic
Terracotta roofs and the gardens
Kore wa ima dake no namida deshou ka?

Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade

Kaze ga fuku eki de yasashii egao wo
Omoiukabe matteimashita
Doa ga shimaru made

The scenes change now the tunnels pass
Mori wo nukete keshiki wa kawaru

Just like in films, nostalgic
With the sunlight engulfing me now
Kimi e no omoi wa kawaranai no ni

Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
Ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade
I tell myself

Indonesia


Berangkat dari stasiun ini dengan langgeng
Kenangan yang begitu berharga, kenangan bersamamu
Kereta melaju, seolah menggetarkan perasaanku
Kesepian akan memudar
Kataku pada diri sendiri

Meluncur di rel ini, aku pergi
Berpegang pada jendela pintu yang tertutup

Sama seperti di film, nostalgia
Atap terakota dan taman
Dan kini, apakah hanya air mata yang tersisa?

Berangkat dari stasiun ini dengan langgeng
Kenangan yang begitu berharga, kenangan bersamamu
Kereta melaju, seolah menggetarkan perasaanku
Kesepian akan memudar

Angin berhembus di stasiun, 
Mengingatkanku pada senyuman lembut itu, aku menunggu
Hingga pintunya tertutup

Suasana berubah sekarang, terowongan terlewati
Melewati hutan, pemandangan berubah

Sama seperti di film, nostalgia
Dengan sinar rembulan yang menyelimutiku sekarang
Perasaanku padamu belum berubah

Berangkat dari stasiun ini dengan langgeng
Kenangan yang begitu berharga, kenangan bersamamu
Kereta melaju, seolah menggetarkan perasaanku
Kesepian akan memudar
Kataku pada diri sendiri

歌詞


Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
列車は駆ける 想いを振り切るように
The loneliness will fade
I tell myself

Gliding on these rails I go
閉じたドアの窓へとすがる

Just like in films, nostalgic
Terracotta roofs and the gardens
これは今だけの涙でしょうか?

Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
列車は駆ける 想いを振り切るように
The loneliness will fade

風が吹く駅で 優しい笑顔を
思い浮かべ 待っていました
ドアが閉まるまで

The scenes change now the tunnels pass
森を抜けて 景色は変わる

Just like in films, nostalgic
with the sunlight engulfing me now
君への想いは変わらないのに

Departing this station with lasting
Memories so dear Memories with you
列車は駆ける 想いを振り切るように
The loneliness will fade
I tell myself

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar