ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

A_o - BLUE SOULS (Lirik Terjemahan) / Pocari Sweat 2021 CM song

ROTH BART BARON x AiNA THE END - BLUE SOULS lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

BLUE SOULS merupakan lagu milik A_o, duo grup unit yang terdiri dari grup band ROTH BART BARON yang sekarang hanya beranggotakan Mifune Masaya, dan AiNA THE END yang merupakan anggota grup BiSH sekaligus seorang soloist.

ROTH BART BARON x AiNA THE END - BLUE SOULS lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

Lagu BLUE SOULS dirilis pada 7 Juli 2021, dengan video musiknya yang mulai premiere pada 16 Juli di YouTube channel A_o. Lagu ini digunakan sebagai lagu CM untuk Pocari Sweat 2021 "Demo Kokoro ga Yureta".

ROTH BART BARON x AiNA THE END - BLUE SOULS lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single

Official MV



Romaji


koe wo hanatte shimatta nara
kitto kimi ni todoite shimau hazu nanda

nigeru natsu wo bokura oikakeru
oitsuketa koto nante ichido mo nai no ni

me ni utsuranu hayasa de aoiro wo koete yuku

kimi ga warau ka wakaranai
demo "kokoro" ga yureta

sono te wo hanashite shimatta nara
kitto mou torimodosenai hazu nanda

koushite mata haru wo koeteku
joudan no you ni kyou wo wasureteiku

me ni utsuru mono subete wo aoiro ni somete yuku
nani ga okoru ka wakaranai demo "kimi ga mieta"

me ni utsushita subete wo
”aoiro" wa oboeteiru

nani ga okiru ka wakaranai
sore demo "kimi ga" "kimi da"

me ni utsuru mono subete wo
aoiro ni somete yuku

nani ga okite mo kamawanai
ima mo kimi ga mieru

Indonesia


Bila ku keluarkan suara ini
Ku yakin itu pasti akan sampai pada dirimu

Kita mengejar musim panas yang menjauh
Meski tak pernah bisa menyusulnya

Melampaui biru dengan kecepatan yang tak terlihat

Ku tak tahu apa kau tertawa
Namun "hati" ini bergetar

Bila ku lepaskan tangan itu
Ku yakin ku tak bisa mendapatkannya kembali

Dengan ini, musim semi akan berlalu lagi
Lupakan hari ini, anggap seperti lelucon

Warnai semua yang kita lihat dengan warna biru
Ku tak tahu apa yang akan terjadi, namun "aku melihatmu"

"Biru" yang mengingatkan,
Pada semua hal yang telah kita lihat

Ku tak tahu apa yang terjadi
Namun masih ada "dirimu", "dirimu"

Semua hal yang kita lihat
Warnai dengan warna biru

Tak peduli apa yang akan terjadi
Selama ku masih bisa melihat dirimu

歌詞


声を放って しまったなら
きっと君に 届いてしまうはずなんだ

逃げる夏を僕ら追いかける
追い付けたこと なんて一度もないのに 

目に映らぬ速さで 青色を超えてゆく

君が笑うかわからない 
でも”こころ” が揺れた

その手を離してしまったなら 
きっともう取り戻せないはずなんだ

こうしてまた春を超えてく
冗談のように今日を忘れて ゆく 

目に映るもの全てを 青色に染めてゆく
何が起こるかわからない でも ”君が見えた” 

目に映した全てを
”青色”は憶えている 

何が起きるかわからない
それでも”君が” ”君だ” 

目に映るもの全てを
青色に染めてゆく

何が起きても構わない
今も君が見える

* Lyrics from Official MV YouTube
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar