ASCA - Inochi no Akashi (Lirik Terjemahan) / Mahouka Koukou no Yuutousei theme song
Inochi no Akashi merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, ASCA. Lagu ini dirilis pada 18 Juli 2021 di berbagai platform musik digital, dan digunakan sebagai lagu tema anime Mahouka Koukou no Yuutousei.
Anime dengan judul Inggris The Honor Student at Magic High School ini mulai tayang pada 3 Juli 2021, dan merupakan spin-off dari seri Mahouka Koukou no Rettousei dimana sebelumnya ASCA juga membawakan lagu opening untuk musim kedua anime tersebut dengan lagu Howling.
Official Audio
Romaji
ubawareta kinou karappo na boku demo hitotsu
mamoritai mono nakutte taion dakishimeta
sekai wo teki ni mawashite mo
sono te wa hanasanai kara
furueru yoru mo akenai asa mo
itsu datte bokura kakedashite kita
yadoru hikari ima hanate
uchikatte gyakkyou to shukumei wo koete
jibun jishin no naka ni mou kotae wa aru kara
kizudarake ni natte mo nokoshite kita kiseki wa
zutto zutto kienai
sore ga inochi no akashi da
torawareta kokoro senaka awase no aitakute
ikirareru nara dore dake yokatta koto deshou
daremo mita koto nai seigi de
sekai furimukaseyou ka
awaseta koe to kasaneta yume ga
itsu datte boku wa norikoete kita
towa ni kanaderu jibun no naka de
shuumatsu no kanata ni aru to shinji tsuzuketeru kara
yadoru hikari ima hanate
uchikatta gyakkyou wo kimi to ikiru mirai
yuruginai honnou de omou mama tsuranuke
kizudarake ni natte mo nokoshite kita kiseki wa
zutto zutto kienai
sore ga inochi no akashi da
joushiki sae mo kaete miseru sa
hitori janai kara saa sono saki e
Indonesia
Apa yang telah dirampas kemarin, bahkan satu-satunya dari diriku yang kosong
Ku peluk suhu tubuh ini karena tiada apapun yang ingin ku lindungi
Sekalipun kau mengubah dunia menjadi musuhnu
Tak akan ku lepaskan tangan itu
Di malam yang dingin, dan pagi yang tak kunjung tiba
Kita selalu mulai berlari
Lepaskan cahaya yang tersisa, sekarang
Mengatasi kesulitan, melampaui takdir
Karena ku telah memiliki jawabannya dalam diri ini
Keajaiban yang ku tinggalkan meski dengan penuh luka
Itu selamanya, selamanya tak akan hilang
Itu adalah bukti kehidupan
Perasaan yang telah direnggut, ku ingin menemuinya dan menghadapinya
Bila kita bisa bertahan, betapa luar biasanya itu
Dengan keadilan yang tak dilihat oleh siapapun
Mari kita ubah dunia ini
Dengan suara yang bersatu padu, dan mimpi yang tumpang tindih
Kita selalu bisa mengatasinya
Memainkannya selamanya di dalam diri ini
Ku terus percaya bahwa itu melampaui akhir
Lepaskan cahaya yang tersisa, sekarang
Mengatasi kesulitan, hidup bersamamu di masa depan
Dengan insting yang tak tergoyahkan, melebihi ekspektasi kita
Keajaiban yang ku tinggalkan meski penuh dengan luka
Itu selamanya, selamanya tak akan hilang
Itu adalah bukti kehidupan
Melampaui akal sehat
Karena kita tak sendirian, mari melampauinya
歌詞
奪われた昨日 空っぽな僕でも一つ
守りたいもの 無くって体温抱きしめた
世界を敵に回しても
その手は離さないから
震える夜も 明けない朝も
いつだって僕ら 駆け出してきた
宿る光 今放て
打ち勝って逆境と 宿命を超えて
自分自身の中に もう答えはあるから
傷だらけになっても 残してきた奇跡は
ずっと ずっと 消えない
それが命ノ証だ
囚われた心 背中合わせの会いたくて
生きられるなら どれだけ良かったことでしょう
誰も見たことない正義で
世界振り向かせようか
合わせた声と 重ねた夢が
いつだって僕は 乗り越えてきた
永久(とわ)に奏でる 自分の中で
終末の彼方にあると 信じ続けてるから
宿る光 今放て
打ち勝った逆境を 君と生きる未来
揺るぎない本能で 想うまま貫け
傷だらけになっても 残してきた奇跡は
ずっと ずっと 消えない
それが命ノ証だ
常識さえも 変えてみせるさ
一人じゃないから さぁその先へ
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar untuk "ASCA - Inochi no Akashi (Lirik Terjemahan) / Mahouka Koukou no Yuutousei theme song"