RADWIMPS - TWILIGHT (Lirik Terjemahan) / WE ARE ONE. theme song
TWILIGHT merupakan lagu milik grup band rock 3-piece Jepang, RADWIMPS. Lagu ini dirilis pada 23 Juli 2021 secara digital, versi fisiknya akan dimasukkan ke dalam album terbaru mereka yang akan dirilis pada 23 November nanti (judul belum diumumkan).
Lagu tersebut digunakan sebagai lagu tema untuk WE ARE ONE. sebuah project drama pendek ONE PIECE dalam rangka memperingati volume ke-100 manga ONE PIECE dan episode ke-1000 anime-nya.
WE ARE ONE. diproduksi bersama oleh Shueisha dan Toei Animation. Menggabungkan live-action dan animasi, menceritakan kisah empat pemuda pembaca ONE PIECE. disutradarai oleh Ninagawa Mika, drama pendek ini akan diunggah mulai 30 Agustus di YouTube channel ONE PIECE.
Official Audio
Special MV
Romaji
hikaritaishi hikkakitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
hakanakute taainakute hanashitaku naku naru kakegae nai awai Twilight
utaitai utanai aitai yatsu nante inai sonna taigai na yoru kurai
kanjiatte itai karamariatte itai itai kurai waraiatte itai
kowarechattatte ii no ni ikkai isso no koto araizarai nagashite massara na daichi ni
nani wo ima sara shigamitsuitesa are dake guchi bakka itteta kuse ni
nani mo nai yo rika tondemonai koto ga okitara ii no ni na nante kangaeteta
sore ga ima naraba dakishime ni iku kara nee mirai
aishitaishi kowashitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
hakanakute taainakute hanashitaku naku naru kakegae nai awai Twilight
utaitai utanai kikitai kashi nante nai sonna nankai na yoru kurai
kanjiatte itai karamariatte itai itai kurai waraiatte itai
tatta hitori mbocchi de umarete kite tatta hitoribocchi de kie yuku no ni
sono wazuka setsuna ni imi wo umu warera jinrui no hakanasa iwau
"eien" nanka ni wa sa deki yashinai koto ga oreran naka de ima tobihaneten da
juutai okita kiseki ryoute hiroge mattete yo mirai
hikaritaishi hikkakitai mendokusai bokura ga te ni shitai ashita wa
hakanakute taainakute hanashitaku naku naru kakegae nai awai Twilight
"oretachi nara ikeru sa" nante guraggura na hoshi de hashagou ka
wakatteru sonna amakunai tte "dakara nani? tte ieru ima wo
"aisu"
donna mazu sou na ashita datte sa hoobatte miru kara
zutaboro no kakugo mo ketsui mo mada iki wa shiteru kara
eien ni ikita tte akiru desho umai koto dekiteru
zetsumetsu zenya ni te wo toru kimi to koete yuku yo
ashita wo mukae ni ikou
Indonesia
Membosankan, ingin bersinar, ingin berpeluh keringat, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan
Tak ingin bernyanyi, tiada yang ingin ditemui, di malam yang biasa
Ingin memahami perasaan satu sama lain, ingin terhubung, dan tertawa
Tak masalah meski sesekali itu hancur, bersihkan semuanya ke tempat yang baru
Apa yang kita pegang sekarang? kita tak bisa terlalu banyak menggerutu
Ku pikir bahwa lebih baik melakukan sesuatu yang konyol daripada tak melakukan apapun sama sekali
Jika itu yang terjadi sekarang, ku akan memelukmu, hei, masa depan
Membosankan, ingin mencintainya, ingin menghancurkannya, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan
Tak ingin bernyanyi, tiada lirik lagu yang ingin didengar, di malam yang sulit dipahami seperti itu
Ingin memahami perasaan satu sama lain, ingin terhubung, dan tertawa
Kita terlahir sendirian, dan akan lenyap sendirian juga
Rayakan sifat manusia yang fana ini, yang memberi makna pada momen kecil itu
Apa yang tak bisa dilakukan oleh sesuatu yang disebut "keabadian", kini melompat-lompat di dalam diri kita
Keajaiban bangkit dari kesendatan, bentangkan kedua tanganmu dan tunggu masa depan
Membosankan, ingin bersinar, ingin berpeluh keringat, kami ingin meraih hari esok
Tak ingin berpisah begitu saja, senja sesaat yang tak tergantikan
"Bila kita bisa pergi" bukankah kita akan bersenang-senang dengan bintang yang terguncang
Ku tahu hal semacam itu tidak manis, "jadi apa?" kini ku bisa berkata bahwa itu adalah,
"Mencintai"
Tak peduli betapa tidak enaknya hari esok, yang sekilas memenuhi mulut kita
Dengan tekad dan resolusi yang compang-camping, kita masih bernafas
Bukankah kau akan bosan hidup dalam keabadian, kau bisa melakukannya dengan baik
Pegang tanganku di malam sebelum kepunahan, ku akan melewatinya bersamamu
Mari kita sambut hari esok
歌詞
光りたいしひっ掻きたい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト
唄いたい歌ない 逢いたいやつなんていない そんな大概な夜くらい
感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい笑い合っていたい
壊れちゃったっていいのに一回いっそのこと 洗いざらい流してまっさらな大地に
何を今さらしがみついてさ あれだけ愚痴ばっか言ってたクセに
何もないよりか とんでもないことが 起きたらいいのにな なんて考えてた
それが今ならば 抱きしめにいくから ねぇ未来
愛したいし壊したい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト
唄いたい歌ない 聴きたい歌詞なんてない そんな難解な夜くらい
感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい笑い合っていたい
たった一人ぼっちで生まれてきて たった一人ぼっちで消えゆくのに
そのわずか刹那に意味を産む 我ら人類の儚さ祝う
「永遠」なんかにはさ できやしないことが 俺らん中で今 飛び跳ねてんだ
渋滞起きた奇跡 両手広げ待っててよ未来
光りたいしひっ掻きたい めんどくさい僕らが手にしたい明日は
儚くて他愛なくて 離したくなくなる かけがえない淡いトワイライト
「俺たちならいけるさ」なんて グラグラな星ではしゃごうか
分かってるそんな甘くないって 「だからなに?」って言える今を
「アイス」
どんな不味そうな明日だってさ 頬張ってみるから
ズタボロの覚悟も決意も まだ息はしてるから
永遠に生きたって飽きるでしょ うまいことできてる
絶滅前夜に手をとる 君と越えていくよ
明日を迎えにいこう
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar untuk "RADWIMPS - TWILIGHT (Lirik Terjemahan) / WE ARE ONE. theme song"