ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Vaundy - Hana Uranai (Lirik Terjemahan) / Boku no Satsui ga Koi wo Shita theme song

Vaundy - Hana Uranai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 花占い 歌詞 info lagu digital single ボクの殺意が恋をした theme song sinopsis

Hana Uranai merupakan lagu milik penyanyi dan produser musik asal Jepang, Vaundy. Lagu ini dirilis pada 5 Juli 2021 secara digital, dengan video musiknya yang mulai premiere di YouTube di waktu yang sama. MV tersebut dibintangi oleh Taishi Nakagawa dan Yuko Akari, yang juga membintangi serial drama Boku no Satsui ga Koi wo Shita (My Murderous Intent Was In Love). 

Vaundy - Hana Uranai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 花占い 歌詞 info lagu digital single ボクの殺意が恋をした theme song sinopsis

Lagu Hana Uranai digunakan sebagai lagu soundtrack drama tersebut. Drama yang mulai tayang di NTV pada 4 Juli 2021 ini bercerita tentang Shu (Taishi Nakagawa), seorang pria muda dengan penampilan tampan dan atletik. Orang tuanya meninggal ketika dia baru berusia 5 tahun. Setelah itu, dia dibesarkan oleh teman ayahnya, Joichiro. Suatu hari, Joichiro meninggal. Shu kemudian mencari tahu identitas asli Joichiro. Joichiro adalah seorang pembunuh kontrak legendaris yang dikenal sebagai "Gou no Tora." 

Kematiannya diklasifikasikan sebagai kematian kecelakaan oleh polisi, tetapi Detektif Shiori mencurigai Joichiro terbunuh oleh Mitsuki (Yuko Araki). Mitsuki adalah penulis manga populer dengan sebuah rahasia. Untuk membalas kematian Joichiro, Shu memutuskan untuk membunuh Mitsuki. Dia menjadi pembunuh kontrak. Shu mendekati Mitsuki, tetapi dia tidak dapat membunuhnya. Dia bahkan menyelamatkan hidupnya beberapa kali dan jatuh cinta padanya.

Vaundy - Hana Uranai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 花占い 歌詞 info lagu digital single ボクの殺意が恋をした theme song sinopsis

Official MV



Romaji


Machi no yuuyake ni toketa
Boku tachi wa mada futari darou ka
Kaze ga fuku boku tachi wo nosete
Futari de chigitta hana ni
Negai wo komete

Negau nara
Boku tachi wo deau yori mo
Zutto tooku ni

Kanau nara
Boku tachi no unmei sae mo
Motto tooku ni

Nante waratte haite sutete wa
Kimi wo omoidasu
Sonna omoi wo
Idaite kakaete modaeta saki ni wa
Itsumo kimi ga iru

“Sonna koto yori
Koiji no hate ni wa nani ga aru”

Kudaranai hanashi wo futari de
Shiyou

Boku tachi no sennen no koi wa
Aizuchi de oreru hana no you da
Boku tachi wa sennen go mo mada
Onaji you ni matten da
Waracchau yo ne

Anata to igai
Mou doko ni mo ikenai
Nami no naka de
Majiriawanai
Hibi no naka de
Futari ga tatte iru
Eigou wo

Nante waratte haite sutete wa
Kimi wo omoidasu
Sonna omoi wo
Idaite kakaete modaeta saki ni wa
Itsumo kimi ga iru

“Sonna koto yori
Negai wa kimi to no saki ni aru”

Tawainai hanashi wo futari de
Shiyou

Boku tachi no sennen no koi wa
Aizuchi de oreru hana no you da
Boku tachi wa sennen go mo mada
Onaji you ni matten da
Waracchau yo ne

Nannen tattemo mousou ga
Ne wo hatte mou konna ni
Afuredashite iru
Negai wa
Hana ga chiru hodo
Afuredashite iku
Hana uranau renka

Boku tachi no sennen no koi wa
Aizuchi de saku
Hana no you ni
Boku tachi wa sennen go mo mada
Onaji you ni chigitte mata
Waratte itai yo ne

Nannen tattemo mousou ga
Ne wo hatte mou konna ni
Afuredashite iru
Negai wa
Nannen tattemo mousou ga
Ne wo hatte mou konna ni
Afuredashite iru

Indonesia


Larut oleh cahaya malam di kota
Nampaknya hanya ada kita berdua lagi
Angin berhembus, kita membiarkannya,
Membawa bunga yang kita petik bersama
Dengan sebuah keinginan

Jika kita menginginkannya
Selalu jauh,
Dari saat kita bertemu

Jika itu terwujud
Lebih jauh,
Bahkan dari takdir kita

Apa yang ku tertawakan, ungkapkan, dan tinggalkan adalah
Saat mengingat dirimu
Dengan pikiran seperti itu
Peluk aku, genggam tanganku, sebelum aku merasa sedih
Selalu ada dirimu

"Apa yang ada di ujung romansa ini
Dibanding hal semacam itu"

Dua orang yang membuat cerita konyol
Mari mencobanya

Seribu tahun cinta kita
Bagai bunga yang dipetik secara bergantian
Kita masih menunggu seribu tahun kemudian,
Itu sama saja
Kita menahan tawa

Selain denganmu
Ku tak bisa pergi ke manapun lagi
Di bawah gelombang
Yang tak bisa bercampur
Di kehidupan sehari-hari
Kita berdua melewati
Keabadian

Apa yang ku tertawakan, ungkapkan, dan tinggalkan adalah
Saat mengingat dirimu
Dengan pikiran seperti itu
Peluk aku, genggam tanganku, sebelum aku merasa sedih
Selalu ada dirimu

"Apa yang ada di ujung romansa ini
Dibanding hal semacam itu"

Dua orang yang membuat cerita konyol
Mari mencobanya

Seribu tahun cinta kita
Bagai bunga yang dipetik secara bergantian
Kita masih menunggu seribu tahun kemudian,
Itu sama saja
Kita menahan tawa

Tak peduli berapa tahun berlalu, pikiran liar ini
Sudah begitu banyak akar yang menyebar
Terus melimpah
Keinginanku,
Meluap
Sebanyak bunga-bunga yang berhamburan
Lagu cinta yang diramalkan oleh bunga

Seribu tahun cinta kita
Bagai bunga,
Yang mekar secara bergantian
Kita masih bersumpah seribu tahun kemudian,
Dengan cara yang sama lagi
Ku ingin kita tertawa

Tak peduli berapa tahun berlalu, pikiran liar ini
Sudah begitu banyak akar yang menyebar
Terus melimpah
Tak peduli berapa tahun berlalu, pikiran liar ini
Sudah begitu banyak akar yang menyebar
Terus melimpah

歌詞


街の夕焼けに溶けた
僕たちはまだ2人だろうか
風が吹く僕たちを乗せて
2人でちぎった花に
願いを込めて

願うなら
僕たちを出会うよりも
ずっと遠くに

叶うなら
僕たちの運命さえも
もっと遠くに

なんて 笑って 吐いて 捨てては
君を思い出す
そんな思いを
抱いて 抱えて 悶えた 先には
いつも君がいる

「そんなことより
恋路の果てにはなにがある」

くだらない話を2人で
しよう

僕たちの1000年の恋は
相槌で折れる花のようだ
僕たちは1000年後もまだ
同じように待ってんだ
笑っちゃうよね

あなたと以外
もうどこにもいけない
波の中で
混じり合わない
日々の中で
2人がたっている
永劫を

なんて 笑って 吐いて 捨てては
君を思い出す
そんな思いを
抱いて 抱えて 悶えた 先には
いつも君がいる

「そんなことより
願いは君との先にある」

たわいない話を2人で
しよう

僕たちの1000年の恋は
相槌で折れる花のようだ
僕たちは1000年後もまだ
同じように待ってんだ
笑っちゃうよね

何年経っても妄想が
根を張ってもうこんなに
溢れ出している
願いは
花が散るほど
溢れ出していく
花占う恋歌

僕たちの1000年の恋は
相槌で咲く
花のように
僕たちは1000年後もまだ
同じようにちぎってまた
笑っていたいよね

何年経っても妄想が
根を張ってもうこんなに
溢れ出している
願いは
何年経っても妄想が
根を張ってもうこんなに
溢れ出している

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

Komentar Vaundy

Saya Vaundy. Kali ini, bertanggung jawab atas lagu tema "Boku no Satsui ga Koi wo Shita".

Sangat terhormat bisa terlibat dalam pekerjaan ini. Ketika saya mendengar tentang drama ini dan berpikir tentang lagu apa yang harus saya buat, hal pertama yang muncul di benak saya adalah kata kunci "menari". 
"Aku ingin membuat lagu yang membuatku ingin mulai menari." 
Dengan lagu sebagai BGM-nya, gambaran karakter yang sedang jatuh cinta seakan menari mengalir di kepalaku. 
Saya berharap saya bisa menyampaikan kegembiraan saya kepada semua orang yang menonton melalui layar dengan lagu saya. Lagu ini dibuat dari perasaan seperti itu. 
Tema lagu ini adalah "cinta sebelum berbuah", sebuah kisah tentang dua orang yang tidak dapat menjadi sepasang kekasih selama bertahun-tahun dan ribuan tahun. 
Saya pikir itu adalah lagu misterius yang terdengar berbeda ketika Anda mendengarkannya di drama. 
Saya menantikan untuk menonton siaran mingguannya di TV.
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar