Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

GReeeeN - Akari (Lirik Terjemahan) / TOKYO MER: Hashiru Kinkyuukyuumeishitsu theme song

GReeeeN - Akari lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations アカリ 歌詞 info lagu single TOKYO MER~走る緊急救命室~ sinopsis drama

Akari (Cahaya) merupakan lagu milik grup 4 member asal Jepang, GReeeeN. Lagu ini dirilis sebagai CD single pada 8 September 2021, dan didistribusikan terlebih dahulu pada 26 Juli secara digital dibarengi dengan video musiknya yang diunggah di YouTube.

Single Akari juga menyertakan versi orkestra lagu Tsubomi yang sebelumnya telah dirilis pada bulan Mei kemarin secara digital.

Lagu Akari digunakan sebagai lagu soundtrack drama TOKYO MER: Hashiru Kinkyuukyuumeishitsu. Serial drama TBS yang mulai tayang pada 4 Juli 2021 ini bercerita tentang sebuah grup bernama Tokyo MER yang dibentuk atas perintah Gubernur Tokyo. Nama grup tersebut adalah singkatan dari Tokyo Mobile Emergency Room. Anggotanya adalah profesional perawatan darurat dan mereka harus pergi ke lokasi kecelakaan dan bencana berbahaya dengan mobil ER. 

Mobil ER mereka adalah kendaraan besar yang dilengkapi dengan perangkat medis terbaru dan area operasi. Di sana, Tokyo MER menyelamatkan nyawa orang-orang yang terluka. Kota Kitami (Ryohei Suzuki) adalah seorang dokter untuk Tokyo MER dan pemimpinnya. Dia memegang keyakinan kuat bahwa, terlepas dari bahayanya, dia akan pergi ke lokasi kecelakaan untuk menyelamatkan nyawa.

GReeeeN - Akari lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations アカリ 歌詞 info lagu single TOKYO MER~走る緊急救命室~ sinopsis drama

Official MV



Romaji


kono sekai ga kurayami ni nomikomarete mo
kimi ga iru kara

Don’t cry mou nakanakute ii
maikai kimi ni sukuwarete kita
nanbyaku kai towa ni towa ni
kimi wa boku no sekai mamoru hiiroo
YES or NO kanenarashi yuuki dashite
Don’t stop tsugitsugi ni susume yo
kyou datte sugisatte
Everything’s gonna be alright, yeah!!

Everything is kurau Sick namida ga purasuchikku
mitai ni mumimushuu na gendaijin
acchi no hou kara kocchi no hou ni
kikoeru dareka no riaru na story
Everything’s gonna be alright
sou iu mono ni watashi wa naritai
ima genzai to kako to mirai
Show you kagayaku inochi to puraido
Let me here say

Don’t cry mou nakanakute ii
maikai kimi ni sukuwarete kita
nanbyaku kai towa ni towa ni
kimi wa boku no sekai mamoru hiiroo
YES or NO kanenarashi yuuki dashite
Don’t stop tsugitsugi ni susume yo
kyou datte sugisatte
Everything’s gonna be alright, yeah!!

Hu la la lando issho ni utatte
Hu toki wo kanjite ikou yo
Hu bokura futari soroeba nan datte
egaki kawatte kurayami wo hikari e

muzukashii koto mo tanoshii koto mo aru sa
mou akiramenaide anata wa anata de ite iin da kara ne

Don’t cry mou nakanakute ii
maikai kimi ni sukuwarete kita
nanbyaku kai towa ni towa ni
kimi wa boku no sekai mamoru hiiroo
YES or NO kanenarashi yuuki dashite
Don’t stop tsugitsugi ni susume yo
kyou datte sugisatte
Everything’s gonna be alright, yeah!!

You’re my HERO

Indonesia


Tak masalah jika dunia ini ditelan oleh kegelapan
Karena masih ada dirimu

Jangan menangis, tak perlu menangis lagi
Setiap saat, kau telah menyelamatkanku
Ratusan kali, untuk selamanya, untuk selamanya
Kau adalah pahlawan yang melindungi duniaku
YA atau TIDAK, bunyikan lonceng dengan berani
Jangan berhenti, terus maju
Bahkan di hari-hari yang berlalu satu demi semi
Semuanya akan baik-baik saja, yeah!!

Terima semuanya, sakit, dan air mata bagaikan plastik;
Manusia modern yang hambar
Dari tempat itu hingga tempat ini
Kisah nyata seseorang yang bisa didengar
Semuanya akan baik-baik saja
Ku ingin hidup seperti itu
Di masa kini, masa lalu, dan masa depan
Menunjukkannya padamu, kehidupan dan kebanggaan yang bersinar
Biarkan aku mengatakannya di sini

Jangan menangis, tak perlu menangis lagi
Setiap saat, kau telah menyelamatkanku
Ratusan kali, untuk selamanya, untuk selamanya
Kau adalah pahlawan yang melindungi duniaku
YA atau TIDAK, bunyikan lonceng dengan berani
Jangan berhenti, terus maju
Bahkan di hari-hari yang berlalu satu demi semi
Semuanya akan baik-baik saja, yeah!!

Hu la la land bernyanyi bersama
Hu mari rasakan momennya
Hu bagaimana jika kita bersama?
Gambar ulang, ubah kegelapan menjadi cahaya

Terkadang sulit, terkadang menyenangkan
Kau tak boleh menyerah lagi, karena kau bisa menjadi dirimu sendiri

Jangan menangis, tak perlu menangis lagi
Setiap saat, kau telah menyelamatkanku
Ratusan kali, untuk selamanya, untuk selamanya
Kau adalah pahlawan yang melindungi duniaku
YA atau TIDAK, bunyikan lonceng dengan berani
Jangan berhenti, terus maju
Bahkan di hari-hari yang berlalu satu demi semi
Semuanya akan baik-baik saja, yeah!!

Kau adalah pahlawanku

歌詞


この世界が暗闇に飲み込まれても
君がいるから

Don’t cry もう泣かなくていい
毎回 君に救われてきた
何百回 永久に永久に
君は僕の世界守るヒーロー
YES or NO 鐘ならし勇気出して
Don’t stop 次々に進めよ
今日だって 過ぎ去って
Everything’s gonna be alright, yeah!!

Everything is 喰らうSick 涙がプラスチック
みたいに 無味無臭な現代人
あっちの方から こっちの方に
聞こえる誰かのリアルなstory
Everything’s gonna be alright
そういうものに 私はなりたい
今現在と過去と未来
Show you 輝く命とプライド
Let me here say

Don’t cry もう泣かなくていい
毎回 君に救われてきた
何百回 永久に永久に
君は僕の世界守るヒーロー
YES or NO 鐘ならし勇気出して
Don’t stop 次々に進めよ
今日だって 過ぎ去って
Everything’s gonna be alright, yeah!!

Hu  ララランド 一緒に歌って
Hu  時を感じていこうよ
Hu  僕ら二人そろえば なんだって
描き変わって 暗闇を光へ

難しいことも 楽しいこともあるさ
もう諦めないで あなたはあなたでいていいんだからね

Don’t cry もう泣かなくていい
毎回 君に救われてきた
何百回 永久に永久に
君は僕の世界守るヒーロー
YES or NO 鐘ならし勇気出して
Don’t stop 次々に進めよ
今日だって 過ぎ去って
Everything’s gonna be alright, yeah!!

You’re my HERO

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

Komentar GReeeeN

Ide di balik lagu "Akari" kali ini adalah bahwa "semua orang bisa menjadi pahlawan." 
Dunia tempat kita tinggal dikelilingi oleh banyak "Cahaya". 
Pemandangan malam dalam perjalanan pulang sekolah atau kerja, cahaya yang membungkus lampu, cahaya pelepas yang ditunggu keluarga dan teman-teman sesampainya di rumah.
Cahaya syukur terpancar dari smartphone,TV, personal computer, dll. Garis cahaya yang menerangi sebagai doa harapan bahkan di saat krisis, ketika membeku dalam pemadaman listrik atau dingin ketika terjadi bencana alam. 
Dan cahaya yang diterangi oleh kerja keras orang lain menerangimu, dan cahaya yang bersinar karena kerja kerasmu pasti menerangi orang lain. 
Orang yang Anda kagumi itu juga seorang pahlawan, tetapi Anda juga seorang pahlawan bagi orang lain. 
Dalam drama tersebut, tidak hanya Kota Kitami yang diperankan oleh Ryohei Suzuki, tetapi juga teman-teman di sekitarnya yang saling menerangi dan mendukung. 
Semua orang sama. 
Jadi tidak peduli apa yang terjadi. 
Semua akan baik baik saja!!

1 komentar untuk "GReeeeN - Akari (Lirik Terjemahan) / TOKYO MER: Hashiru Kinkyuukyuumeishitsu theme song"

  1. Keren. Pertama nonton Tokyo MER. Keren banget dan ternyata lagunya dari bang sesukaan ku greeeen

    BalasHapus