Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

L'Arc~en~Ciel - FOREVER (Lirik Terjemahan) / EDENS ZERO OP 2

L'Arc~en~Ciel - FOREVER lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations Laruku 歌詞 info lagu EDENS ZERO opening theme

FOREVER merupakan lagu milik grup band rock Jepang, L'Arc~en~Ciel. Lagu ini dirilis pada 8 Agustus 2021 secara digital, dan menjadi lagu kedua mereka di tahun ini setelah empat tahun tidak merilis lagu.

Lagu FOREVER ditulis dan dikomposeri oleh tetsuya (Bass), lagu ini digunakan sebagai lagu opening kedua anime EDENS ZERO. Anime ini mulai tayang pada 11 April 2021, diadaptasi dari manga bergenre Sci-Fi buatan Hiro Mashima, dan dikerjakan oleh studio J.C.Staff.


Sayuri - Sekai no Himitsu lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations さユり 世界の秘密 歌詞 7th single info lagu EDENS ZERO ending theme

Official MV



Romaji


juuryoku ni shibararenai jiyuu ni habataku
taiyou ga (sasoikonda) boku wo temaneki suru
kesenai kako mo tooi mirai mo omoi wo kanaeru

hontou ni taisetsu datta koto wa (I remember)
me ni mienai madowasasezu togisumase

kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi
ten ni tsumuide FOREVER

me ni mienai mono nante nani hitotsu shinjiteinai
(omoikonda) kimi ni totte kono sekai
omoidoori ikanai samayou kokoro kodama suru

tesaguri de sagashite itan da zutto (We're together.)
akai ito ga dareka ni tsunagatteiru to

kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi
ten ni tsumuide FOREVER

kurayami no oku fukaku de mitsuketa kagayaki
gensou to tawamureta karada karuku kanjite

seijaku ni mi wo yudanete tokihanate sora e fukaku
dare ni mo tomerarenai mahou no you na kono shunkan

kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
yozora ni amaneku hikari ni terasare
kage ga narande FOREVER

Indonesia


Mengepak dengan bebas tanpa terikat oleh gravitasi
Mentari (memberi isyarat), memanggil diriku
Masa lalu yang tak bisa dihapus dan masa depan yang jauh, memberi harapan

Apa yang benar-benar berharga, (aku mengingatnya)
Tak terlihat oleh mata, mengasahnya dengan pasti

Kata-kata menyembuhkan luka, waktu membungkus rasa sakit
Kehangatan yang menumpuk, 'kan menghilangkan kabut di depan mata
Perasaan yang hangat, bintang-bintang yang terlihat jelas
Berputar menuju surga, SELAMANYA

Tak percaya pada satupun hal yang tak terlihat oleh mata
(Menganggap) dunia ini untuk dirimu
Tak berjalan sesuai yang diharapkan, menggemakan hati yang tersesat

Kita telah mencarinya dengan terus meraba-raba (kita bersama.)
Ketika benang merah terhubung dengan orang lain

Kata-kata menyembuhkan luka, waktu membungkus rasa sakit
Kehangatan yang menumpuk, 'kan menghilangkan kabut di depan mata
Perasaan yang hangat, bintang-bintang yang terlihat jelas
Berputar menuju surga, SELAMANYA

Cahaya ditemukan di kegelapan yang begitu dalam
Merasa ringan dengan tubuh yang bermain-main dengan ilusi

Serahkan dirimu pada keheningan, dan lepaskan menuju langit dengan tulus
Momen ini bagai sihir yang tak bisa dipatahkan oleh siapapun

Kata-kata menyembuhkan luka, waktu membungkus rasa sakit
Kehangatan yang menumpuk, 'kan menghilangkan kabut di depan mata
Diterangi oleh cahaya di seluruh langit malam
Bayangan berbaris, SELAMANYA

歌詞


重力に縛られない 自由に羽ばたく
太陽が (誘い込んだ) 僕を手招きする
消せない過去も 遠い未来も 想いを叶える

本当に大切だったことは (I remember)
目に見えない 惑わさせず研ぎ澄ませ

言葉が傷を癒して 時が痛みを包んで
重ねた温もりで 目の前の霧が晴れるよ
温かい 気持ちが 澄み切った星々
天に紡いで FOREVER

目に見えないものなんて 何一つ信じていない
(思い込んだ) 君にとってこの世界
思い通り いかない 彷徨う心こだまする

手探りで探していたんだずっと (We’re together.)
赤い糸が誰かに繋がっていると

言葉が傷を癒して 時が痛みを包んで
重ねた温もりで 目の前の霧が晴れるよ
温かい 気持ちが 澄み切った星々
天に紡いで FOREVER

暗闇の奥深くで 見つけた輝き
幻想と戯れた身体 軽く感じて

静寂に身を委ねて 解き放て空へ深く
誰にも止められない 魔法のようなこの瞬間

言葉が傷を癒して 時が痛みを包んで
重ねた温もりで 目の前の霧が晴れるよ
夜空に 遍く 光に照らされ
影が並んで FOREVER

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

Komentar tetsuya

Saya membuatnya dengan membayangkan lagu musim panas yang menyegarkan dengan perasaan berlari cepat, dan saya pikir itu adalah lagu yang ingin saya dengarkan berulang kali. Tahun ini, peringatan 30 tahun pembentukan band, lagu "FOREVER", yang akan dirilis setelah "Mirai", akan berlanjut untuk waktu yang lama. Saya begitu menantikannya untuk dibawakan dalam live nanti.

Posting Komentar untuk "L'Arc~en~Ciel - FOREVER (Lirik Terjemahan) / EDENS ZERO OP 2"