ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Uru - I don’t suit you (Aku Tidak Cocok Denganmu) Lirik Terjemahan / Produced by AmPm

Uru - I don’t suit you (Produced by AmPm) lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu single love song

I don’t suit you merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Uru. Lagu ini ditulis dan digubah sendiri oleh Uru, dan diproduksi oleh AmPm, duo grup musik bertopeng asal Jepang.

Lagu tersebut berada dalam single ke-11 Uru 'Love Song' sebagai track #2, single ini dirilis pada 25 Agustus 2021 denan total 6 track. Single ini juga dirilis dalam edisi terbatas yang hadir dengan bonus BD berisikan video live online MV.


Official Audio



Romaji


tatoeba namida ga koboreta toshite mo nugutte kureru sono te wa mou nakute
tooku natte yuku senaka tada jitto mitsumeteru dake mou mienaku naru wa

I just can’t put you behind me.
anata no ima ni watashi wa niawanai

kono mama kono mama aenai no nara negai mo itoshiisa mo tsureteitte yo
My heart started to hurt.
wakatteita koto nanoni
nando mo nando mo I call your name, baby...

kono mama kono mama aenai no nara itami mo kanashimi mo tsureteitte yo
ashita mo asatte mo anata wo omou kimochi dake wo
karappo no watashi no naka ni sotto nokoshite yuku no ne

kisetsu wo kasaneru tabi ni miete kita anata ga mitsumeru sono saki ni atta mono
watashi, nanimo shiranakatta kizutsukete kita kotoba wo tada kuyamu mainichi de

What we are looking for isn't the same.
motomeru mono wa kitto majiwaranai

kono mama kono mama aenai no nara negai mo itoshiisa mo tsureteitte yo
My heart started to hurt.
wakatteita koto nanoni modorenaku natte shimatta no

moshimo anata to mou ichido musubareta toshite mo
kitto futari no ima wa kawaranakute
sore nara isso watashi no naka de kagayaki tsuzukeru anata no kioku wo keshite kudasai

I just can’t put you behind me.
anata no ima ni watashi wa niawanai

kono mama kono mama aenai no nara negai mo itoshiisa mo tsureteitte yo
My heart started to hurt.
wakatteita koto nanoni
nando mo nando mo I call your name, baby...

anata wo
aishiteta

Indonesia


Misalnya, sekalipun air mataku tumpah dan tak ada lagi tanganmu yang menyekanya dengan lembut
Punggungmu yang semakin menjauh, ku hanya terus menatapnya, hingga tak bisa melihatnya  lagi

Ku hanya tak bisa melupakanmu.
Aku tak cocok denganmu yang sekarang

Bila kita tak bisa bertemu seperti ini, seperti ini, bawalah harapan dan cinta itu
Hatiku mulai terluka
Meski ku tahu itu
Berulang kali, berulang kali, aku memanggil namamu, sayang...

Bila kita tak bisa bertemu seperti ini, seperti ini, bawalah rasa sakit dan kesedihan itu
Dan biarkan hanya perasaan yang memikirkanmu di hari esok dan lusa ini
yang tertinggal dengan lembut di dalam diriku yang hampa

Di setiap musim yang berlalu, aku bisa melihat apa yang ada di hadapanmu
Ku tak peduli dengan apapun itu, ku hanya menyesali kata-kata yang menyakiti hatiku setiap hari

Apa yang kita cari tidak sama
Apa yang kita inginkan tidak sama

Bila kita tak bisa bertemu seperti ini, seperti ini, bawalah harapan dan cinta itu
Hatiku mulai sakit
Meski ku tahu itu, namun ku tak bisa kembali

Bahkan jika seandainya ku terikat lagi denganmu
Ku yakin apa yang akan terjadi diantara kita berdua tidak berubah
Itu sebabnya, ku mohon bantu aku 'tuk menghapus ingatan tentang dirimu yang terus bersinar dalam benakku

Ku hanya tak bisa melupakanmu.
Aku tak cocok denganmu yang sekarang

Bila kita tak bisa bertemu seperti ini, seperti ini, bawalah harapan dan cinta itu
Hatiku mulai terluka
Meski ku tahu itu
Berulang kali, berulang kali, aku memanggil namamu, sayang...

Aku mencintaimu

歌詞


例えば涙がこぼれたとしても 優しく拭ってくれるその手はもうなくて
遠くなっていく背中 ただじっと見つめてるだけ もう見えなくなるわ

I just can’t put you behind me.
あなたの今に私は似合わない

このまま このまま 会えないのなら 願いも愛しさも連れて行ってよ
My heart started to hurt.
わかっていたことなのに
何度も何度も I call your name,baby…

このまま このまま 会えないのなら 痛みも悲しみも連れて行ってよ
明日も明後日も あなたを想う気持ちだけを
空っぽの私の中にそっと残していくのね

季節を重ねる度に見えてきた あなたが見つめるその先にあったもの
私、何も知らなかった 傷つけてきた言葉を ただ悔やむ毎日で

What we are looking for isn’t the same.
求めるものはきっと交わらない

このまま このまま 会えないのなら 願いも愛しさも連れて行ってよ
My heart started to hurt.
わかっていたことなのに 戻れなくなってしまったの

もしもあなたともう一度 結ばれたとしても
きっと二人の未来(いま)は変わらなくて
それならいっそ 私の中で輝き続けるあなたの記憶を消してください

I just can’t put you behind me.
あなたの今に私は似合わない

このまま このまま 会えないのなら 願いも愛しさも連れて行ってよ
My heart started to hurt.
わかっていたことなのに
何度も何度も I call your name,baby…

あなたを
愛してた

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar