ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

aiko - Tabeta Ai (Lirik Terjemahan) / Calbee Potato Chips CM song

aiko - Tabeta Ai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 食べた愛 歌詞 41st single info lagu CM song

Tabeta Ai merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, aiko. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 20 September 2021 secara digital, sementara MV-nya mulai premiere pada 22 September di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu CM terbaru Calbee, Potato Chips.

Versi fisiknya dirilis sebagai single ke-41 dalam bentuk double A-side dengan lagu Atashi Tachi. Single Tabeta Ai / Atashi Tachi dirilis pada 29 September 2021. Selain dua lagu yang menjadi A-side, single ini juga menyertakan satu lagu baru sebagai track coupling.

Official MV



Romaji


anagachi machigatte nai yo mushiro sore de atteru yo 
dakedo ittara owatteshimai sou
sukoshi aida no aru denwa nantonaku hajimatta kaiwa
imi wa nakute mo himitsu no kotae wa aru

anata wo omou hi shika karada ni nani mo nokoranai
orikaesu yoru mou sukoshi okitete

mukou de nani nonderu no? donna fuku kiteru no?
atashi to ima shabette daijoubu?
demo kike sou de kikenai ie sou de ienai

ashita wa nani wo kiyou ka ame ga gogo kara fururashii
dou demo ii ya ima nani shiteru ka na

choudo ii hodo no kokoro wa iranai nani mo nokoranai
anata wa tatta hitori shika inai no

yasashiku shite kureru kara tsumetaku sarete mo
wasurerareru to wa toutei omoenai kara
kiregire de tsuzuku yo akirete tabeta ai

orikaesu yoru mou sukoshi okitete
sasai na koto de tsuyoku hibi wa tsuzuku

mukou de nani nonderu no? donna fuku kiteru no?
atashi to ima shabette daijoubu?
demo kike sou de kikenai ie sou de ienai

Indonesia


Itu bukan salahmu sepenuhnya, justru malah nampak sebaliknya
Namun bila ku katakan itu, mungkin obrolan kita akan berakhir
Panggilan telepon singkat, entah bagaimana percakapan dimulai
Walau tak masuk akal, ada jawaban rahasia

Tiada apapun yang tersisa pada tubuh ini, di hari ketika ku hanya memikirkan dirimu
Malam yang hadir kembali, ku terbangun sedikit lebih lama

Apa yang sedang kau minum di sana? pakaian seperti apa yang kau kenakan?
Apa kau baik-baik saja saat berbicara denganku sekarang?
Namun ku rasa ku tak bisa menanyakannya, ku tak bisa mengatakannya

Apa yang kau kenakan besok? sepertinya akan turun hujan sore nanti
Apapun itu, kira-kira apa yang kau lakukan sekarang ya

Ku tak butuh hati yang lebih tepat dari ini, tiada apapun yang tersisa
Selain dirimu satu-satunya

Kau memberiku kelembutan, bahkan ketika ku merasa kedinginan
Tak pernah ku berpikir 'tuk bisa melupakan itu
Terus berlanjut menjadi beberapa potongan, cinta yang ku makan dengan takjub

Malam yang hadir kembali, ku terbangun sedikit lebih lama
Dengan hal-hal sepele, ku jalani hari-hari yang terus berlanjut dengan kuat

Apa yang sedang kau minum di sana? pakaian seperti apa yang kau kenakan?
Apa kau baik-baik saja saat berbicara denganku sekarang?
Namun ku rasa ku tak bisa menanyakannya, ku tak bisa mengatakannya

歌詞


あながち間違ってないよ むしろそれで合ってるよ
だけど言ったら終わってしまいそう
少し間のある電話 なんとなく始まった会話
意味はなくても秘密の答えはある

あなたを想う日しか体に何も残らない
折り返す夜もう少し起きてて

向こうで何飲んでるの?どんな服着てるの?
あたしと今喋って大丈夫?
でも聞けそうで聞けない 言えそうで言えない

明日は何を着ようか 雨が午後から降るらしい
どうでもいいや 今何してるかな

丁度良い程の心はいらない何も残らない
あなたはたった一人しかいないの

優しくしてくれるから 冷たくされても
忘れられるとは到底思えないから
切れ切れで続くよ 呆れて食べた愛

折り返す夜もう少し起きてて
些細な事で強く日々は続く

向こうで何飲んでるの?どんな服着てるの?
あたしと今喋って大丈夫?
でも聞けそうで聞けない 言えそうで言えない

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

(single) Tabeta Ai / Atashi Tachi


Tracklist
  1. Tabeta Ai (食べた愛)
  2. Atashi Tachi (あたしたち)
  3. Ressha (列車)
  4. Tabeta Ai (Instrumental)
  5. Atashi Tachi (Instrumental)
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar