Kiiro merupakan lagu milik grup band rock 3-piece Jepang, back number. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 27 September 2021 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang mulai premiere di YouTube.
Sementara versi fisiknya dirilis sebagai single pada 29 September dan hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD/Blu-ray edition, dan limited CD+Blu-ray+Photobook Fan Club edition. Single ini mempunyai satu track coupling berupa lagu baru 'Katte ni Olimpics'.
Lagu Kiiro digunakan sebagai lagu tema reality show ABEMA bertemakan cinta, Niji to Ookami ni wa Damasarenai. Musim ke-10 dari program Ookami-kun ni wa Damasarenai ini mulai tayang pada 1 Agustus 2021 di ABEMA.
Official MV
Romaji
ima wa garasu no futa wo shimete
kono kimochi ga watashi no mune wo tsuite
itsuka me no mae no kimi ni todoku made
ato dore kurai no jikan wo kakete
donna michi wo tooru darou
kimi no koi wo jama shinai you ni
douka kirei na mama de sodatte ne
nante tabun muri dakedo ne
kousaten de kimi wo mitsuketa toki ni
me ga atta shunkan de jikan ga tomaru
shingou wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
mada watashi wa ugokenaideiru
kore ijou kokoro ni kimi ga afurete shimaeba
iki ga dekinaku natte shimau
ima wa garasu no futa wo shimete
moshimo kimi ga ima to chigau kao de
motto chigatta koe wo shite itara
konna ni kurushii omoi wo sezu ni
kyou wo sugoshiteita no ka na
tabun chigau deai kata demo
onaji you ni kimi wo suki ni natta yo
datte sou iu mono dakara ne
watashi ga watashi ja naku naru kurai
kimi no sugata shigusa wo yakitsuketeiru
itsumo shisen wo tadotte
kotoba wa dore mo itakute
kizukarenai you ni ano ko wo urande
sukoshi kurai zurukute mo te ni hairu nara
sonna kitanai watashi ga koboredasanai you ni
ima wa garasu no futa wo shimete
watashi no naka de ima mo uzumaku
kono kimochi wo me de mieru katachi ni
kaete shimatta nara
chiisana karada wo tsukiyabutte
sora wo ooi kimi wo kakusu deshou
kousaten de kimi wo mitsuketa toki ni
me ga atta shunkan de jikan ga tomaru
shingou wa ao ni kawari dareka no warau koe ga shita
mada watashi wa ugokenaideiru
kore ijou kokoro ni kimi ga afurete
dareka wo kizutsukete shimawanai you ni
kimi no koi no owari wo negau hontou no watashi ni
ima wa garasu no futa wo shimete
Indonesia
Kini ku tutup gelasnya
Perasaan ini muncul di hatiku
Hingga itu tersampaikan padamu secara langsung
Butuh waktu berapa lama lagi untuk itu
Dan jalan seperti apa yang akan ku lalui
Jangan menghalangi cintamu
Ku harap itu tetap tumbuh dengan indah
Namun mungkin saja itu mustahil
Ketika ku menemukanmu di persimpangan
Saat kita saling memandang, waktu seakan berhenti
Lampu berubah menjadi hijau, ku mendengar seseorang tertawa
Namun ku masih diam membeku
Ketika kau tak memenuhi hatiku lagi
Dan seakan membuatku tak bisa bernafas
Kini ku tutup gelasnya
Bila kau mempunyai wajah yang lain
Bila kau mempunyai suara yang lain
Mungkin ku akan melalui hari ini,
Tanpa merasakan suasana hati yang menyakitkan
Bahkan dengan cara pertemuan yang berbeda
Mungkin saja aku akan jatuh cinta padamu dengan cara yang sana
Karena begitulah adanya
Seperti bukan diriku yang biasanya
Kau membuatku terkesan dengan segala tingkah lakumu
Ku selalu mengikuti lirikan matamu
Setiap kata-kata menyakitkan yang ditujukan padamu
Seolah tak ku gubris, namun sebenarnya aku menyimpan dendam pada itu
Andai ku bisa mendapatkanmu meski dengan sedikit kecurangan
Agar ku tak menumpahkan hal kotor semacam itu
Sekarang ku tutup gelasnya
Itu masih berputar-putar dalam pikiranku
Jika perasaan ini berubah menjadi hal yang terlihat
Itu akan menembus tubuh mungilku
Dan menutupi langit untuk menyembunyikanmu
Ketika ku menemukanmu di persimpangan
Saat kita saling memandang, waktu seakan berhenti
Lampu berubah menjadi hijau, ku mendengar seseorang tertawa
Namun ku masih diam membeku
Kau tak memenuhi hatiku lagi
Ku seakan tak bisa menahan diri 'tuk menyakiti orang lain
Untuk diriku yang sebanrnya, yang menginginkan akhir dari cintamu
Sekarang ku tutup gelasnya
歌詞
今は硝子の蓋を閉めて
この気持ちが私の胸を衝いて
いつか目の前の君に届くまで
あとどれくらいの時間をかけて
どんな道を通るだろう
君の恋を邪魔しないように
どうか綺麗なままで育ってね
なんてたぶん無理だけどね
交差点で君を見付けた時に
目が合った瞬間で時間が止まる
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
まだ私は動けないでいる
これ以上 心に君が溢れてしまえば
息が出来なくなってしまう
今は硝子の蓋を閉めて
もしも君が今と違う顔で
もっと違った声をしていたら
こんなに苦しい思いをせずに
今日を過ごしていたのかな
たぶん違う出会い方でも
同じように君を好きになったよ
だってそういうものだからね
私が私じゃ無くなるくらい
君の姿 仕草を 焼き付けている
いつも視線を辿って
言葉はどれも痛くて
気付かれないようにあの子を恨んで
少しくらいズルくても手に入るなら
そんな汚い私がこぼれ出さないように
今は硝子の蓋を閉めて
私の中で今も渦巻く
この気持ちを目で見える形に
変えてしまったなら
小さな身体を突き破って
空を覆い君を隠すでしょう
交差点で君を見付けた時に
目が合った瞬間で時間が止まる
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
まだ私は動けないでいる
これ以上 心に君が溢れて
誰かを傷付けてしまわないように
君の恋の終わりを願う本当の私に
今は硝子の蓋を閉めて
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
(single) Kiiro
CD Tracklist
- Kiiro (黄色)
- Katte ni Olimpics (勝手にオリンピック)
- Kiiro (Instrumental)
- Katte ni Olimpics (Instrumental)
DVD/Blu-ray
Limited Edition, Limited Edition Fan Club
- back number live film 2020 "ASH" (16 tracks)
- making of back number live film 2020 "ASH"
Limited Edition Fan Club
- back number live film 2020 "MAHOGANY" (12 tracks)
- making of back number live film 2020 "MAHOGANY"
8 komentar