ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

DISH// - Ari no Manma ga Itoshii Kimi e (Untuk Kamu yang Berharga Apa Adanya) Lirik Terjemahan

DISH// - Ari no Manma ga Itoshii Kimi e lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations ありのまんまが愛しい君へ 歌詞 info lagu digital single Ora2 Me Aroma Flavor Collection Paste CM song

Ari no Manma ga Itoshii Kimi e merupakan lagu milik grup band Jepang, DISH//. Lagu ini dirilis pada 24 September 2021 di berbagai platform musik digital, bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube, dibintangi oleh Aoi Yamada.

Lagu tersebut digunakan sebagai lagu CM terbaru Ora2 Me Aroma Flavor Collection Paste, "Ora2 me AFC Tanjou Sagashi?". CM yang dibintangi oleh salah satu member DISH//; Takumi Kitamura, dan Mei Nagano ini dirilis pada 24 September di YouTube, sebelum disiarkan di TV nasional pada 25 September 2021.

DISH// - Ari no Manma ga Itoshii Kimi e lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations ありのまんまが愛しい君へ 歌詞 info lagu digital single Ora2 Me Aroma Flavor Collection Paste CM song

Official MV



Romaji


aa mukaikaze ga
kimi no me ni shimitera
mabushii ze kirei da ze
utsumukanaide kure
iwaba kimi dake no
jinsei darou?
okkochinaide
ai no te wo nigirou

kimi ga waraeba
ashita mo warau kara
zenbu kimi no mikata da
mae muite yo
kimi ga naiterya
ashita ga hagemasu yo
ari no manma ga
itoshii ze
sora miageyou

aa, nakushimono wa
maru to batsu no kami ka
iranai ze wasureyou ze
furimukanaide kure
iki wo haku you ni
potsuri nageku
kimi wa hitori janai sa
te wo tsunagou

kimi ga tachitsukushite mo
ashita wa matteru kara
ari no manma ga
itoshii ze
sora miagete yo

miushinai, nemurenai
"kotae" nanika wakaranai no?
tsumareteku hibi no naka de
namida de dekita mizu tamari wo
ketobashite hoshii no sa
daijoubu.
hoka no dare demo nai
jibun rashisa wo

kimi ni wa arittake
ashita wo waratte hoshii
ari no manma de
iin da ze
mata miage you

kimi ga waraeba
ashita mo warau kara
zenbu kimi no mikata da
mae muite yo
kimi ga waraeba
ashita mo kou iu yo
"ari no manma ga
itoshii ze"
sora miageyou

Indonesia


Ah, ketika angin yang menghadang
Membuat matamu pedih
Itu mempesona, itu indah
Jangan menunduk
Bisa dibilang, 
Itu hidup kamu sendiri kan?
Jangan sampai jatuh
Mari berpegangan tangan dengan cinta

Jika kau tertawa
Esok aku pun akan tertawa
Semua adalah temanmu
Lihatlah ke depan
Jika kau menangis
Esok ku akan menyemangatimu 
Kau berharga
Dengan dirimu yang apa adanya
Mari menatap langit

Ah, apa yang hilang
Apakah itu kertas berisikan tanda O dan X
Kau tak butuh itu, mari lupakan saja
Jangan melihat ke belakang
Meratapinya sendirian
Bagai menghembuskan nafas
Kau tak sendirian
Mari berpegangan tangan

Walau kau masih berdiri terdiam di sana
Ku akan menunggumu esok
Kau berharga
Dengan dirimu yang apa adanya
Lihatlah ke langit

Kehilangan arah, tak bisa tidur
Apa kau tak tahu "jawabannya"?
Di hari-hari yang terus menumpuk
Genangan air yang terbuat dari air mata
Ku ingin kau menendangnya jauh
Tak apa.
Bukan menjadi siapapun
Jadilah dirimu sendiri

Dengan semua yang kau miliki
Ku ingin kau tertawa di hari esok
Dengan dirimu yang apa adanya
Itu bagus kok
Mari menatap ke atas lagi

Jika kau tertawa
Esok aku pun akan tertawa
Semua adalah temanmu
Lihatlah ke depan
Jika kau tertawa
Esok ku akan berkata,
"Kau berharga
Dengan dirimu yang apa adanya"
Mari menatap ke langit

歌詞


ああ向かい風が
君の目に染みてら
眩しいぜ綺麗だぜ
俯かないでくれ
いわば君だけの
人生だろう?
落っこちないで
愛の手を握ろう

君が笑えば
明日も笑うから
全部君の味方だ
前向いてよ
君が泣いてりゃ
明日が励ますよ
ありのまんまが
愛しいぜ
空見上げよう

ああ、無くし物は
○と×の紙か
いらないぜ忘れようぜ
振り向かないでくれ
息を吐くように
ポツリ嘆く
君は一人じゃないさ
手を繋ごう

君が立ち尽くしても
明日は待ってるから
ありのまんまが
愛しいぜ
空見上げてよ

見失い、眠れない
“答え”何かわからないの?
積まれてく日々の中で
涙で出来た水溜りを
蹴飛ばして欲しいのさ
大丈夫。
他の誰でもない
自分らしさを

君にはありったけ
明日を笑って欲しい
ありのまんまで
イイんだぜ
また見上げよう

君が笑えば
明日も笑うから
全部君の味方だ
前向いてよ
君が笑えば
明日もこう言うよ
『ありのまんまが
愛しいぜ』
空見上げよう

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar