ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

ReoNa - Juvenile (Remaja) Lirik Terjemahan

ReoNa - Juvenile lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations ジュブナイル 歌詞 info lagu Tsukihime -A piece of blue glass moon- ep

Juvenile merupakan lagu milik penyanyi asal Jepang, ReoNa. Lagu ini dirilis dalam EP pertamanya yang berjudul Tsukihime -A piece of blue glass moon- THEME SONG E.P. sebagai track #2.

EP tersebut dirilis pada 1 September 2021, mencakup 4 lagu yang disediakan oleh LIVE LAB, dan dirilis dalam 4 versi; regular CD edition, limited CD+DVD (Type A & B), dan CD+BD+GOODS edition yang hadir dengan bonus booklet lirik dan T-shirt yang dikemas dalam luxury box.


Official Audio



Romaji


iki wo sutte haitara kurushii koto
kizu ga hitotsu fueru tabi ikiteiru koto

tsukaifurusareta sonna kanshou mo itsuka kitto
yoru ni tokete kieru

"No enough" yuganda tte
"No escape" machigatta tte
"No fear" korogemawatte
susumeba iin deshou

sore wa maru de shinwa no you na
iro, katachi no jubunairu

ibitsu na mama hibiwareteiru
kono sekai de hitotsu kagayaku
kirei na tsuki

nemurenai mama sabitsuita karada de kitto
itami ni narete yuku

"No enough" kudaketa tte
"No escape" kowareta tte
"No fear" kuzureru magiwa de tsunaideiru

"No pain" yobareta tte
"No suffer" kotaeta tte
"No regrets" mabuta no ura yakitsuiteiru

tsukiakari dake tayori ni shiteita
jibun ga naita kage no naka

subete wasure ikiru no nara
sore mo ii to futa wo shite

himitsu dake ga kizuna no mama
hibiita koe to yobiatteiru

sore wa maru de shinwa no you na
iro, katachi no jubunairu

ibitsu na mama hibiwareteiru
kono sekai de hitotsu kagayaku
wazuka ni yureru
kasuka ni warau
kirei na tsuki

sore wa maru de shinwa no you na

Indonesia


Begitu menyakitkan ketika menarik dan menghembuskan nafas
Tetap bertahan setiap kali ada luka yang bertambah

Perasaan sentimen seperti itu yang telah usang
Ku yakin itu akan menghilang dan meleleh ke dalam malam

"Tak cukup", terdistorsi
"Tanpa jalan keluar", membuat kesalahan
"Tanpa rasa takut", menggeliat
Kau masih bisa terus maju, kan

Itu seperti mitos
Warna dan bentuk remaja

Retak dengan bentuk yang tidak teratur
Ada satu hal yang bersinar di dunia ini
Rembulan yang indah

Dengan tubuh yang lemah tanpa bisa tidur
Ku yakin itu terbiasa dengan rasa sakit

"Tak cukup", telah hancur 
"Tanpa jalan keluar", telah rusak
"Tanpa rasa takut", terhubung tepat sebelum tumbang

"Tanpa rasa sakit", terpanggil
"Tanpa menderita", terjawab
"Tanpa rasa sesal", terukir di balik kelopak mata

Hanya bergantung pada cahaya rembulan
Di dalam bayangan tempatku menangis

Andai ku hidup dan melupakan segalanya
Itu pun ku hanya menutupinya saja

Hanya rahasia yang tetap terikat
Saling memanggil dengan suara yang bergema

Itu sama seperti mitos
Warna dan bentuk remaja

Retak dengan bentuk yang tidak teratur
Ada satu hal yang bersinar di dunia ini
Sedikit bergoyang
Sedikit tersenyum
Rembulan yang indah

Itu sama seperti mitos

歌詞


息を吸って吐いたら苦しいこと
傷が一つ増える度生きていること

使い古されたそんな感傷もいつかきっと
夜に溶けて消える

“No enough” 歪んだって
“No escape” 間違ったって
“No fear” 転げ回って
進めば良いんでしょう

それはまるで神話のような
色、形のジュブナイル

歪なままひび割れている
この世界で一つ輝く
綺麗な月

眠れないまま錆び付いた体できっと
痛みに慣れて行く

“No enough” 砕けたって
“No escape” 壊れたって
“No fear” 崩れる間際で繋いでいる

“No pain” 呼ばれたって
“No suffer” 答えたって
“No regrets” 瞼の裏焼き付いている

月灯りだけ 頼りにしていた
自分が泣いた影の中

全て忘れ生きるのなら
それも良いと蓋をして

秘密だけが絆のまま
響いた声と呼び合っている

それはまるで神話のような
色、形のジュブナイル

歪なままひび割れている
この世界で一つ輝く
僅かに揺れる
微かに笑う
綺麗な月

それはまるで神話のような

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar