ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Nogizaka46 - Dorodarake (Berlumpur) Lirik Terjemahan

Nogizaka46 - Dorodarake lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 乃木坂46泥だらけ 歌詞 info lagu selected member single Kimi ni Shikarareta

Dorodarake merupakan lagu milik grup idol Jepang, Nogizaka46. Lagu yang dibawakan oleh 6 member ini berada dalam tipe D single ke-28 mereka 'Kimi ni Shikarareta' yang dirilis pada 22 September 2021, sementara video musiknya diunggah pada 7 September di YouTube channel Nogizaka46.

Single Kimi ni Shikarareta hadir dalam lima versi; 4 limited CD+Blu-ray editions dalam tipe A, B, C, dan D, serta regular CD-only edition. Baca selengkapnya, Kimi ni Shikarareta, Single ke-28 Grup Idol Nogizaka46

Nogizaka46 28th single, Kimi ni Shikarareta details CD Blu-ray tracklist info single selected members senbatsu 乃木坂46 君に叱られた

Selected Members


(6 Members)

* 1st Generation : Saito Asuka, Wada Maaya

* 3rd Generation: Kubo Shiori, Yamashita Mizuki

* 4th Generation: Endo Sakura, Tsutsui Ayame

Official MV



Romaji


Never give in!
Never give in!
Never give in!

nani wo yatte mo umaku ikanakute
sasuga ni kokoro ga orete kuru yo
ano koro ni miteta yume nanka
dokoka de okiwasurete kita

mayonaka sugi no shimin kouen
kiikii urusai sabita buranko
muki ni natte kogitsuzukete
jibun no bakasa houri sutetakatta

My bad, I'm wrong
My bad, you’re right

dorodarake ni nareba kore ijou yogorenai no ni
kireigoto bakari narabeteru kara katenain da

Never give in!
Never give in!

hoshi no mienai sora wo miageru to
nazeda ka namida ga afurete kuru
dare ni mo mitemoraetenai
jibun ni donna kachi ga aru?

jangurujimu ni mayoikonda
norainu wa hoeru koto wasurete
nani omoi nani akirame
fukou wo dakishimete nemuri ni tsuku no ka

My bad, I’m lying
My bad, you’re real

mizutamari wo sakete tsugou yoku arukenai darou
un nanka no sei ni shiteru you de wa hajimaranai

dorodarake ni nareba kore ijou yogorenai no ni
kireigoto bakari narabeteru kara katenain da

dorodarake ni natte omou mama abaretemiro
mitame yori mo motto daiji na no wa massara na tamashii

Never give in!
Never give in!
Never give in!

Indonesia


Jangan pernah menyerah!
Jangan pernah menyerah!
Jangan pernah menyerah!

Tak peduli apa yang ku lakukan, semuanya tak berjalan dengan lancar
Dan seperti dugaanku, hatiku pun hancur
Impian yang ku miliki saat itu
Ku tinggalkan di suatu tempat

Di taman kota setelah tengah malam
Ayunan berkarat berderit dengan nyaring
Menjadi serius, ku terus mengayunnya
Dan ku ingin membuang kebodohanku

Salahku, aku salah
Salahku, kau benar

Karena tubuh yang berlumpur, kau tak akan menjadi kotor lagi
Kau tak bisa menang hanya dengan merangkai kata-kata manis saja

Jangan pernah menyerah!
Jangan pernah menyerah!

Ketika menatap langit tanpa bintang
Entah mengapa, air mataku mengalir
Tak ada siapapun yang bisa melihatnya,
Nilai seperti apa yang ada pada diriku?

Tersesat di Jungle gym
Abaikan anjing liar yang menggonggong
Apa yang ada di pikiran, apa itu menyerah
Apa ku tertidur dengan merangkul kesedihan?

Salahku, aku berbohong
Salahku, kau benar

Menghindari genangan air, kau tak bisa berjalan dengan nyaman
Itu tak berguna bila kau menyalahkan keberuntungan

Karena tubuh yang berlumpur, kau tak akan menjadi kotor lagi
Kau tak bisa menang hanya dengan merangkai kata-kata manis saja

Menjadi berlumpur dan mengamuklah sesukamu
Jiwa yang baru itu lebih berharga dari kelihatannya

Jangan pernah menyerah!
Jangan pernah menyerah!
Jangan pernah menyerah!

歌詞


Never give in!
Never give in!
Never give in!

何をやっても上手くいかなくて
さすがに心が折れて来るよ
あの頃に見てた夢なんか
どこかで置き忘れて来た

真夜中過ぎの市民公園
キーキーうるさい錆びたブランコ
向きになって 漕ぎ続けて
自分の馬鹿さ 放り捨てたかった

My bad, I’m wrong
My bad, you’re right

泥だらけになれば これ以上 汚れないのに
綺麗事ばかり並べてるから勝てないんだ

Never give in!
Never give in!

星の見えない空を見上げると
なぜだか 涙が溢れて来る
誰にも見てもらえてない
自分にどんな価値がある?

ジャングルジムに迷い込んだ
野良犬は吠えること忘れて
何 思い 何 諦め
不幸を抱きしめて 眠りにつくのか

My bad, I’m lying
My bad, you’re real

水溜りを避けて 都合よく 歩けないだろう
運なんかのせいにしてるようでは始まらない

泥だらけになれば これ以上 汚れないのに
綺麗事ばかり並べてるから勝てないんだ

泥だらけになって 思うまま 暴れてみろ
見た目よりももっと大事なのはまっさらな魂

Never give in!
Never give in!
Never give in!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar