ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

m0saw0 - Caramel (Lirik Terjemahan) / Utsukushii Kare OP theme song

m0saw0 - Caramel lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single drama bl 美しい彼 soundtrack sinopsis

Caramel merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, m0saw0. Lagu ini dirilis pada 22 November 2021 secara digital, bersamaan dengan MV-nya yang mulai premiere di YouTube.

Lagu Caramel digunakan sebagai lagu tema opening serial drama MBS Utsukushii Kare. Drama yang mulai tayang pada 18 November 2021 ini diadaptasi dari novel BL yang dibuat oleh Yuu Nagira.

m0saw0 - Caramel lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu digital single drama bl 美しい彼 soundtrack sinopsis

Mengikuti kisah Kazunari Hira (Riku Hagiwara), seorang siswa yang duduk di kelas 3 SMA. Dia menderita masalah gagap dan tak punya teman. Tanpa mimpi, satu-satunya hobinya adalah memotret kehidupan sehari-hari di sekitarnya. Pada hari pertama semester baru, ia menemukan dirinya dalam situasi yang tidak nyaman. Teman sekelasnya, So Kiyoi (Yusei Yagi) kebetulan menyelamatkannya dari situasi tersebut.

Hal itu membuat Kazunari Hira jatuh cinta pada So Kiyoi. Teman sekelasnya itu cukup populer dan sedang mengejar mimpi yang tidak diketahui siapa pun. Secara kebetulan, Kazunari Hira mengetahui tentang mimpi So Kiyoi. Dan hal itu menjadi rahasia di antara mereka berdua.

Official MV



Romaji


konna ni zutto zutto koikogareteru
inryoku mitai itazura na anata
chikazukitai yo mezawari da yo ne
kirai demo ii
suki de ite ii desu ka?

maru de nami ni sarawareru you ni
hitome de hikizuri komareta no
dare ni mo kyoumi ga na sa sou ne
ima nani wo miteru no?

futsuriai na no wakatteru kedo
mune no oku de kitai sasete
nee kokoro no koe sakebitai yo
toriko ni natte shimatta no

konna ni zutto zutto koikogareteru
chuudoku kamo ne tsuyoki na manazashi
oikaketa tte meiwaku da yo ne
poketto no naka ienai kotobatachi
kotae wa iranai yo
suki de ite ii desu ka?

faindaa-goshi me to me ga au
shinzou no oto ga kikoe sou
kono shiawase kiritoritakute
shattaa wo oshita no

futari dake no himitsu ureshikute
nante ieru hazu ga nai yo
mou yume no tochuu mayotte mata
nando demo yondeiru no kikoemasu ka?

amakute nigai karameru no aji
anata no wana mitai de

aa kitto kitto katamichi kippu
mou modorenai modoritaku mo nai

konna ni zutto zutto koikogareteru
chuudoku kamo ne tsuyoki na manazashi
oikaketa tte meiwaku da yo ne
poketto no naka ienai kotobatachi
kotae wa iranai yo
suki de ite ii desu ka?

kirawarete mo ii no
suki de ite ii desu ka?

Indonesia


Begitu mendambakannya sejak lama
Kamu yang nakal, bagaikan magnet yang selalu menarik diriku
Ku ingin lebih dekat, itu menjengkelkan
Kau bahkan boleh membencinya
Bolehkah aku menyukaimu?

Bagai diterjang oleh ombak yang besar
Aku terseret dengan sekejap
Sepertinya tak ada yang menarik sekarang
Lalu, apa yang kau lihat?

Walau ku tahu bahwa ini tidak sesuai
Biarkan aku mengharapkannya di lubuk hatiku
Hei, ku ingin meneriakkan suara hati ini
Aku bucin padamu

Begitu mendambakannya sejak lama
Pandanganmu yang optimis itu, mungkin membuatku candu
Mengejarmu, itu menyebalkan
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan tersimpan di saku
Ku tak butuh jawaban
Bolehkah aku menyukaimu?

Mata kita bertemu melalui jendela bidik
Suara hatiku mungkin terdengar
Ku ingin mengabadikan kebahagiaan ini
Aku menekan rana,

Betapa senangnya diriku dengan rahasia kita berdua
Namun ku tak bisa mengatakannya
Tersesat di tengah mimpiku lagi
Bisakah kau mendengar suara yang memanggilmu berulang kali ini?

Rasa karamel yang manis dan pahit
Itu seperti perangkapmu

Ah, tiket sekali jalan
Pasti ku tak bisa kembali lagi, aku tak ingin kembali

Begitu mendambakannya sejak lama
Pandanganmu yang optimis itu, mungkin membuatku candu
Mengejarmu, itu menyebalkan
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan tersimpan di saku
Ku tak butuh jawaban
Bolehkah aku menyukaimu?

Kau bahkan boleh membencinya
Bolehkah aku menyukaimu?

歌詞


こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
引力みたい 悪戯なあなた
近づきたいよ 目障りだよね
嫌いでもいい
好きでいていいですか?

まるで波にさらわれるように
一目で引きずり込まれたの
誰にも興味がなさそうね
今何を見てるの?

不釣り合いなのわかってるけど
胸の奥で期待させて
ねえ 心の声叫びたいよ
虜になってしまったの

こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?

ファインダー越し目と目が合う
心臓の音が聞こえそう
この幸せ切り取りたくて
シャッターを押したの

二人だけの秘密嬉しくて
なんて言えるはずがないよ
もう 夢の途中迷ってまた
何度でも呼んでいるの 聞こえますか?

甘くて苦いカラメルの味
あなたの罠みたいで

ああ きっときっと 片道切符
もう戻れない 戻りたくもない

こんなに ずっとずっと恋焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?

嫌われてもいいの
好きでいていいですか?

* Lyrics from Official MV YouTube
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger abal-abal yang merangkap jadi translator abal-abal

Related Posts

Posting Komentar