ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Slot iklan

milet x Aimer x Ikuta Rira - Omokage (produced by Vaundy) Lirik Terjemahan

milet x Aimer x Ikura - Omokage lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations 歌詞 info lagu digital single

Omokage merupakan lagu kolaborasi 3 diva J-pop generasi baru; milet, Aimer, dan Ikuta Rira (YOASOBI), yang sekaligus menjadi project kolaborasi dengan YouTube channel "THE FIRST TAKE".

Lagu yang disediakan oleh musisi muda Vaundy ini dirilis pada 17 Desember 2021 secara digital, dilanjut dengan video penampilan pertama mereka bertiga di channel YouTube THE FIRST TAKE membawakan lagu ini dalam satu kali pengambilan suara yang mulai premiere pada 22:00 (JST).

Lagu Omokage digunakan sebagai lagu CM terbaru Sony untuk produk Wireless Earphone 'WF-1000XM4', dimana mereka bertiga tampil dalam CM yang mulai ditayangkan pada 4 November tersebut.

milet x Aimer x Ikura - Omokage lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations 歌詞 info lagu digital single

Official Audio



THE FIRST TAKE



Romaji


Feel like leaving it to the flow.

mou 
nani mo mienai furi wo shiteita
kanashimi ga miesugita kara
kage mo boku wo miteita
"kimi no koto wa wakaru kara"

nakushita koto de 
nagaretsuita
nani yori mo, honto no koto

bokura wa 
koushite
doko ni mo
misenai ai de mitashiteru hontou
bokura wa 
itsu no hi mo
mienai ai de mitashiteru hontou

Feel like leaving it to the flow.

yoru ni natte omoidashita
"noroi seotta bokutachi wa ima"
nante kanashimi ga tsumotta toki mo
asa ni natte omoikaeshita
kibou matotta bokutachi wa ima
yuiitsu muni no jakusha
tsuyoki de ii jan

wasureru koto de 
nagaretsuita
nani yori mo honto ni taisetsu na koto
hanareru tabi ni 
nagaretsuita
nani yori mo honto no koto ni

bokura wa
koushite
doko ni mo
misenai ai de mitashiteru hontou
bokura wa 
itsu no hi mo
mienai ai de mitashiteru hontou

hi wo abite sakidasu you na
hana no you ni
kodou de 
odoru you ni
mou karada ni makasete

bokura wa (bokura wa)
koushite (koushite doko ni mo)
doko ni mo (Ah Ah)
misenai ai de mitashiteru
hontou (La La)
bokura wa (bokura wa itsu no hi mo)
itsu no hi mo (Ah Ah)
mienai ai de mitashiteru hontou

Feel like leaving it to the flow.

Indonesia


Rasanya ingin membiarkannya mengalir.

Lagi,
Aku berpura-pura tak bisa melihat apapun
Karena terlalu banyak kesedihan,
Bahkan bayangan pun seakan menatapku
"Aku memahamimu"

Dengan kehilangan,
Kami hanyut
Menuju kebenaran, di atas segalanya

Kami
Seperti yang kamu lihat
Di manapun
Dipenuhi oeh cinta yang kami sembunyikan, sungguh
Kami
Di setiap harinya
Dipenuhi oleh cinta yang kami sembunyikan, sungguh

Rasanya ingin membiarkannya mengalir.

Di malam hari ketika aku teringat
"Kini kami menanggung kutukan"
Bahkan di saat rasa sakit menumpuk
Di pagi hari ketika aku memikirkannya kembali
Kini setelah kami membawa harapan
Kami satu-satunya yang diunggulkan
Mengapa kami tak harus menjadi kuat?

Dengan melupakan,
Kami hanyut
Menuju hal yang terpenting dari semuanya
Dengan setiap perpisahan
Kami hanyut
Menuju kebenaran di atas segalanya

Kami
Seperti yang kamu lihat
Di manapun
Dipenuhi oeh cinta yang kami sembunyikan, sungguh
Kami
Di setiap harinya
Dipenuhi oleh cinta yang kami sembunyikan, sungguh

Bagaikan bunga,
yang mulai mekar di bawah sinar mentari
Seakan menari,
Dengan debaran ini
Ku serahkan pada tubuhmu

Kami (Kami)
Seperti yang kamu lihat (Seperti yang kamu lihat, di manapun)
Di manapun (Ah Ah)
Dipenuhi oeh cinta yang kami sembunyikan, sungguh (La La)
Kami (Kami, di setiap harinya)
Di setiap harinya (Ah Ah)
Dipenuhi oleh cinta yang kami sembunyikan, sungguh

Rasanya ingin membiarkanya mengalir.

English


Feel like leaving it to the flow.

Anymore
I pretended I couldn’t see anything anymore
Saw too much sadness so
Even the shadows were looking at me
“I understand you”

By experiencing loss
We drifted to 
The honest truth

We
As you can see
We’re being fulfilled 
By a love we keep out of sight
Really
We’re
On any given day
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really

Feel like leaving it to the flow.
“Now that we’re shouldering a curse”
Even in times when pain is amassed
It was in the morning when I remembered
Now that we’ve gained hope
We’re the one and only underdog
Why shouldn’t we come on strong?

By forgetting
We drifted to 
The most important thing of all
With every separation
We drifted to
The honest truth

We
As you can see
We’re being fulfilled
By a love we keep out of sight 
Really
We’re
On any given day
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really

Like a flower
Blossoming in sunlight 
Like dancing
To a heartbeat 
Give in to your body

We (we)
As you can see (as you can see, we’re being fulfilled)
We’re being fulfilled (Ah Ah)
By a love we keep out of sight 
Really (La La)
We (on any given day, we)
On any given day (Ah Ah)
Being fulfilled by a love we keep out of sight
Really

Feel like leaving it to the flow.

歌詞


Feel like leaving it to the flow.

もう
何も見えないふりをしていた
悲しみが見えすぎたから
影も僕を見ていた
「君のことはわかるから」

無くしたことで 
流れ着いた
なによりも、ほんとのこと

僕らは
こうして
どこにも
見せない愛で満たしてる 本当
僕らは
いつの日も
見えない愛で満たしてる  本当

Feel like leaving it to the flow.

夜になって思い出した
「呪い背負った僕たちは今」
なんて悲しみが積った時も
朝になって思い返した
希望纏った僕たちは今
唯一無二の弱者
強気でいいじゃん

忘れることで
流れ着いた
なによりもほんとに大切なこと
離れるたびに
流れ着いた
なによりもほんとのことに

僕らは
こうして
どこにも
見せない愛で満たしてる
本当
僕らは
いつの日も
見えない愛で満たしてる
本当

陽を浴びて咲き出すような
花のように
鼓動で
踊るように
もう体に任せて

僕らは(僕らは)
こうして(こうしてどこにも)
どこにも(Ah Ah)
見せない愛で満たしてる
本当(La La)
僕らは(僕らはいつの日も)
いつの日も(Ah Ah)
見えない愛で満たしてる 本当

Feel like leaving it to the flow.

* Lyrics, English : THE FIRST TAKE (subtitle)
* Romanized, Indonesia : hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

2 komentar