ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Ado - Kokoro to Iu Na no Fukakai (Lirik Terjemahan) / Doctor White theme song

Info, lirik lagu dan terjemahan Ado x Mafumafu - Kokoro to Iu Na no Fukakai lyrics arti kanji romaji indonesia english translations 歌詞, info lagu, album Kyogen, Doctor White soundtrack
Visual kolaborasi Ado x Byakuya (natalie.mu)
Kokoro to Iu Na no Fukakai merupakan lagu milik penyanyi muda asal Jepang, Ado. Lagu ini ditulis dan diproduseri oleh Mafumafu, didistribusikan terlebih dahulu pada 17 Januari 2022 pukul 23:10 (JST) secara digital.

Info, lirik lagu dan terjemahan Ado x Mafumafu - Kokoro to Iu Na no Fukakai lyrics arti kanji romaji indonesia english translations 歌詞, info lagu, album Kyogen, Doctor White soundtrack

Versi fisiknya akan dimasukkan dalam album pertama Ado yang berjudul Kyogen. Album ini dirilis pada 26 Januari 2022, mencakup 14 track, yang disediakan oleh sejumlah produser Vocaloid. Album ini hadir dalam 4 versi, baca selengkapnya : Gandeng Sejumlah Produser Vocaloid, Ado Rilis Album Pertama 'Kyogen'.

Lagu Kokoro to Iu Na no Fukakai digunakan sebagai lagu soundtrack drama Doctor White. Serial drama Fuji TV yang mulai tayang pada 17 Januari pukul 10 malam ini diadaptasi dari novel buatan Shin Kibayashi.

Info, lirik lagu dan terjemahan Ado x Mafumafu - Kokoro to Iu Na no Fukakai lyrics arti kanji romaji indonesia english translations 歌詞, info lagu, album Kyogen, Doctor White soundtrack

Dikutip dari asianwiki.com, drama ini mengikuti kisah seorang wanita yang pingsan, ia mengenakan pakaian putih, ditemukan di sebuah taman pada dini hari. Wanita itu memperkenalkan dirinya Byakuya (Minami Hamabe). Selain namanya, dia tidak ingat apa-apa lagi tentang dirinya. Dia juga tidak tahu hal-hal umum, tetapi dia memiliki pengetahuan medis yang luas dan memiliki kejeniusan seperti kemampuan diagnostik. Dengan hanya sedikit informasi, dia dapat mendiagnosis penyakit apa pun. Dia mulai bekerja dengan tim diagnosis di rumah sakit.

Official MV



Romaji


kimi ga mabataki wo suru oto
me wo sorashita oto sae
konna ni mo tayasuku kikiwakete miseru no ni

toki ni, byoumei wo nanto shimashou ka
dare mo shirienai hazu no
kokoro nante sa kitai mo shinai yo

sunbun no kurui datte nai
seikaku ni kiroku sareta jiguzagu ni
sore ijou imi wa nai hazu da mono

yueni donna kao shite waraou to
karute ni kakarenai koto wa
shinjiru ni atai shinain da

sore ga subete

shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru

sore dake

aimai na mono da mienai mono da
saiteki na chiryouhou nado doko ni mo nai

nee
kanjou no handan wa dou shitara ii?
shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
eraa haite wa myaku wo utsun da

annei mo anraku mo dou datte ii
koukai no jinsei da to shita tte ii kara sa
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nanna no?

eien to seijaku no to wo tataita kotozute
watashi wa itsu made wasureteiru tsumori darou

asu wo tsunaida yubi de
torikoboshite kita mono wo kazoete shimau
munashisa no mama ni

shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru

hontou wa

ranbou ni kimi ga furete kuretara
pokkari nozoku kuuhaku mo umerareru

kore ga shoutai?

hyoujou ni mesu wo irete shimau
aijou wa touyaku to omoete shimau
kaibou dekinai shujutsudai ja
kotae nante sa wakari ya shinai yo

suushiki de issai wo shoumei shinai
kokoro to iu namae no fukakai wo
sunao ni narenu watashi no koto wo

minuite yo

shinon wo haiteiru
shinon wo haiteiru

samenai yume nante
koko ni nai to oshiete

―――kanjou no handan wa dou shitara ii?

kanjou no handan wa dou shitara ii?
shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
eraa haite wa myaku wo utsun da

nankai kobanda tte furihodoita tte
sou yatte mata yasashiku suru no deshou?
kono me ga urumu yamai no riyuu wa nanna no?

kono omoi no namae wa nanna no?

Indonesia


Suaramu berkedip
Bahkan suaramu mengalihkan pandanganku
Aku bisa mengenalinya dengan begitu mudah

Terkadang, aku bertanya-tanya apa yang disebut penyakit ini
Tak ada yang bisa memahami hati
Jadi aku tak mengharapkan apa-apa

Tak ada sedikit penyimpangan
Dalam zig-zag yang direkam dengan tepat
Tak ada yang lebih berarti bagi mereka

Karena itu, tak peduli bagaimana aku tersenyum
Apa yang tidak tertulis dalam rekam medis
Itu tidak layak untuk dipercaya

Itu segalanya

Jantung berdetak
Jantung berdetak

Itu saja

Ini hal yang tidak jelas, tidak terlihat
Tak ada pengobatan yang optimal

Hei
Bagaimana aku bisa menilai emosiku?
Bagaimana aku bisa memilah perasaanku?
Ketidakjelasan yang tak bisa dijelaskan
Terus melakukan kesalahan dan berdebar

Ku tak peduli tentang kedamaian atau kenyamanan
Tak masalah jika hidupku adalah penyesalan
Apa penyebab penyakit yang membuat mataku basah ini?

Sebuah pesan yang mengetuk keabadian dan keheningan
Aku bertanya-tanya berapa lama aku berencana untuk melupakannya?

Dengan jari yang menggapai hari esok
Ku menghitung hal-hal yang telah hilang
Dalam kehampaan

Jantung berdetak
Jantung berdetak

Sebenarnya,

Jika kau mengisi ke dalam hatiku
Kekosongan yang mengintip bisa diisi

Apakah ini diriku yang sebenarnya?

Aku pun mengambil pisau bedah ke wajahku
Aku pun berpikir cinta adalah obat
Di meja operasi tanpa otopsi
Ku tak akan pernah tahu jawabannya

Kau tak bisa membuktikan semuanya dengan rumus
Misteri yang disebut hati
Dan aku, yang tak bisa mengatakan perasaanku

Lihat ke dalam hatiku

Jantung berdetak
Jantung berdetak

Tak ada mimpi dimana kau tak bisa bangun darinya
Katakan itu padaku di sini

―――Bagaimana aku bisa menilai emosiku?

Bagaimana aku bisa menilai emosiku?
Bagaimana aku bisa memilah perasaanku?
Ketidakjelasan yang tak bisa dijelaskan
Terus melakukan kesalahan dan berdebar

Tak peduli berapa kali aku menolakmu, melepaskan diri darimu
Kau hanya akan balik lagi, kan?
Apa penyebab penyakit yang membuat mataku basah ini?

Apa nama dari perasaan ini?

English (Official)


The sound of you blinking
Even the sound of you looking away
I can pick them out so easily

Sometimes I wonder what to call this disease
No one can understand the heart
So I don't expect anything

There's not a bit of deviation
In precisely recorded zig-zags
There can't be more meaning to them

Therefore, no matter how I smile,
It's not worth believing
What's not written in the clinical charts

That's everything

The heart beats
The heart beats

That's all

It's ambiguous, it's invisible
There is no optimal treatment

Hey
How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can't be proven
Keeps erring and beating, erring and beating

I don't care about peace or comfort
It's fine if mine's a life of regret
What's the reason for this disease that makes my eyes wet?

A message that knocked on the door of eternity and silence
I wonder how long I plan to forget?

With fingers that reach toward tomorrow
I count the things I've lost
In the emptiness

The heart beats
The heart beats

The truth is

If you charge into my heart
The void peeking out can be filled

Is this who I really am?

I can't help but take a scalpel to my face
I can't help but think love is a drug
On an operating table with no autopsies
I'll never know the answer

You can't prove everything with formulas
The enigma called the heart
And I, who can't say how I feel

See through me

The heart beats
The heart beats

Tell me that here
There are no dreams you can't wake from

How can I judge emotion?

How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can't be proven
Keeps erring and beating, erring and beating

No matter how many times I reject you, shake you off
You'll just be kind again, won't you?
What's this disease that makes my eyes water?

What's the name of this feeling?

歌詞


君が瞬きをする音
目を逸らした音さえ
こんなにも容易く聞き分けてみせるのに

時に、病名を何としましょうか
誰も知りえないはずの
ココロなんてさ 期待もしないよ

寸分の狂いだってない
正確に記録されたジグザグに
それ以上意味はないはずだもの

故にどんな顔して笑おうと
カルテに書かれないことは
信じるに値しないんだ

それが全て

心音を吐いている
心音を吐いている

それだけ

曖昧なものだ 見えないものだ
最適な治療法などどこにもない

ねえ
感情の判断はどうしたらいい?
心境の分別はどうしたらいい?
証明しようもない不明瞭が
エラー吐いては脈を打つんだ

安寧も安楽もどうだっていい
後悔の人生だとしたっていいからさ
この目が潤む病の理由は何なの?

永遠と静寂の 戸をたたいた言伝
私はいつまで 忘れているつもりだろう

明日を繋いだ指で
取りこぼしてきたものを数えてしまう
虚しさのままに

心音を吐いている
心音を吐いている

本当は

乱暴に君が触れてくれたら
ぽっかり覗く空白も埋められる

これが正体?

表情にメスを入れてしまう
愛情は投薬と思えてしまう
解剖できない手術台じゃ
答えなんてさ わかりやしないよ

数式で一切を証明しない
心という名前の不可解を
素直になれぬ私のことを

見抜いてよ

心音を吐いている
心音を吐いている

覚めない夢なんて
ここにないと教えて

―――感情の判断はどうしたらいい?

感情の判断はどうしたらいい?
心境の分別はどうしたらいい?
証明しようもない不明瞭が
エラー吐いては脈を打つんだ

何回拒んだって 振りほどいたって
そうやって また優しくするのでしょう?
この目が潤む病の理由は何なの?

この想いの名前は何なの?

* Lyrics : Lyrical Nonsense
* Romanized, Indonesia : hinayume
* English : Official MV YouTube (subtitle)
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar