ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Aimi - LIGHTS (Lirik Terjemahan) / Genjitsu Shugi Yuusha no Oukoku Saikenki Part 2 ED

Info, lirik lagu dan terjemahan Aimi - LIGHTS lyrics arti kanji romaji indonesia english translations 歌詞, info lagu, digital single, Genjitsu Shugi Yuusha ending

LIGHTS merupakan lagu milik penyanyi dan seiyuu asal Jepang, Aimi. Lagu ini dirilis sebagai digital single pada 27 Desember 2021, sementara video musiknya diunggah pada 3 Januari 2022 di YouTube channel Aimi.

Lagu tersebut digunakan sebagai lagu ending anime How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom Part 2 (Genjitsu Shugi Yuusha no Oukoku Saikenki), dimana Aimi menyuarakan karakter Carla Vargas.


Info, lirik lagu dan terjemahan Aimi - LIGHTS lyrics arti kanji romaji indonesia english translations 歌詞, info lagu, digital single, Genjitsu Shugi Yuusha ending

Anime yang diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Dojyomaru dan diilustrasikan oleh Fuyuyuki ini mulai tayang pada 8 Januari 2022, melanjutkan part pertamanya yang sebelumnya tayang pada Juli 2021, dimana Aimi juga membawakan lagu KAZENEAR sebagai ending-nya.

Official MV



Romaji


"nani wo erabeba ii?"
mirai ni sugaru koe ga kawaita
ushinau kowasa ni tada obie
tachidomatte shimatteta na

"kotae" wo awasetakute bokura
ikutabi, machigaetan darou?
itsunomanika
aishiteita aishite shimattan da
mamorinukou kono toki no naka de

kagiri aru inochi wo tomoshite
tatakau bokura wa nani yori toutoku utsukushii
kesenai itami no kazu dake
kagayakeru ashita ga aru nara
tsumugi kasaneatta subete hokoreru kara

"nani ga tadashii no ka?"
kako wo tadori daremo ga motometa
utsurou yowasa ni tada obore
tachidomatte iraretara na

"sadame" wo kanjitakute bokura
ikutabi, tashikame attarou?
itsunomanika
aisareteta aisareteitan da
shinjiru koto osorezu ni ima wo
ikiru yo

osana sugitan da bokura minna
chikara nado nai kuse ni
kizutsukeai hajimete itami wo shirun da
nani ga erareru no darou ka arasoi no hate ni

orokasa ni furueta kano hi no
kioku nado subete keshisatte
yarinaoseru no naraba
aa mayotte kowashita
yowa sugiru boku wo tomuraou ka ima koko de

kagiri aru inochi wo tomoshite
tatakau bokura wa nani yori toutoku utsukushii
kesenai itami no kazu dake
kagayakeru ashita ga aru nara
tsumugi kasaneatta subete hokoreru kara

Indonesia


"Apa yang harus aku pilih?"
Suaraku yang melekat pada masa depan terasa kering
Takut dan gelisah akan suara-suara yang mungkin hilang
Aku baru saja berhenti

Mencoba mencocokkan "jawaban"
Berapa kali, kita membuat kesalahan?
Sebelum menyadarinya
Ku jatuh cinta padamu, aku mencintaimu
Mari kita lindungi bersama di dalam era ini

Kita yang menerangi hidup kita yang terbatas
Dan memperjuangkannya lebih berharga dan indah dari apa pun
Jika ada hari esok yang bersinar,
Sebanyak rasa sakit yang tak terhapuskan
Aku bangga dengan semua yang telah ku rajut dan tumpuk bersamamu

"Apa yang benar?"
Menelusuri masa lalu, semua orang mencari jawaban
Tenggelam dalam kelemahanku
Ku harap aku bisa diam berdiri di sini

Mencoba merasakan "takdir"
Berapa kali, kita saling memastikan satu sama lain?
Sebelum menyadarinya
Kau jatuh cinta padaku, aku dicintai olehmu
Tanpa rasa takut untuk percaya
Aku hidup di masa ini

Kita semua masih terlalu muda
Walaupun tak ada kekuatan
Kita selalu tahu rasa sakit hanya ketika kita saling menyakiti
Apa yang kita peroleh di akhir konflik itu?

Aku gemetar di hari itu karena kebodohanku sendiri
Andai aku bisa menghapus semua ingatanku
dan memulai dari awal lagi...
Ah, aku kebingungan hingga menghancurkannya
Aku ingin meratapi diriku dulu yang terlalu lemah, di sini sekarang

Kita yang menerangi hidup kita yang terbatas
Dan memperjuangkannya lebih berharga dan indah dari apa pun
Jika ada hari esok yang bersinar,
Sebanyak rasa sakit yang tak terhapuskan
Aku bangga dengan semua yang telah ku rajut dan tumpuk bersamamu

English (Official)


"What should I choose?"
My voice clinging to the future was dry
I just stopped, frightened by the voices I may lost

How many times did we make
mismakes trying to match the answers?
Before I knew it, I was in love with you
I've loved you
Let's protect it together
In this era

We who light up our limited lives and fight for them are more precious and beautiful than anything else
If there is a tomorrow that shines 
as many as the indelible pain
I'm proud of everything I've spun and layered with you

"What is the right thing?”
Everyone sought an answer over the past
I wish I could just stand still, drowning in my weakness

How many times did we confirm each other 
to feel our fate?
Before I knew it, I was loved by you
I've been loved by you
I'll live in the moment, not afraid to believe

We were all too young
Even though there was no power
We always know pain only when we hurt someone else
What do we gain at the end of the conflict?

I was trembling that day at my own stupidity
If I could erase all of my memories 
and start my life over again...
I was so troubled that I destroyed it
I want to mourn my past self who was too weak now

We who light up our limited lives and fight for them 
are more precious and beautiful than anything else
If there is a tomorrow that shines 
as many as the indelible pain
I'm proud of everything I've spun and layered with you

歌詞


「なにを選べばいい?」
未来に縋る声が渇いた
失う怖さに ただ怯え
立ち止まってしまってたな

“コタエ”を合わせたくて僕ら
幾度、間違えたんだろう?
いつの間にか
愛していた 愛してしまったんだ
守り抜こう この時代(とき)の中で

限りある生命(いのち)を灯して
戦う僕らは 何より尊く美しい
消せない痛みの数だけ
輝ける明日があるなら
紡ぎ重ね合ったすべて 誇れるから

「なにが正しいのか?」
過去を辿り 誰もが求めた
移ろう弱さに ただ溺れ
立ち止まっていられたらな

“サダメ”を感じたくて僕ら
幾度、確かめ合ったろう?
いつの間にか
愛されてた 愛されていたんだ
信じること 畏れずに現代(いま)を
生きるよ

幼すぎたんだ 僕らみんな
力などないくせに
傷つけ合いはじめて痛みを知るんだ
なにが得られるのだろうか 争いの果てに

愚かさに震えた彼の日の
記憶などすべて消し去って
やり直せるのならば
ああ 迷って壊した
弱すぎる僕を弔おうか 今ここで

限りある生命(いのち)を灯して
戦う僕らは 何より尊く美しい
消せない痛みの数だけ
輝ける明日があるなら
紡ぎ重ね合ったすべて 誇れるから

* Lyrics : Lyrical Nonsense
* Romanized & Indonesia : hinayume
* English : Official MV YouTube
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar