ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

H-el-ical - JUST DO IT (Lirik Terjemahan) / Shuumatsu no Harem OP

Info, lirik lagu dan terjemahan H-el-ical - JUST DO IT lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, 4th single details, World's End Harem opening

JUST DO IT merupakan lagu milik penyanyi Jepang, Hikaru Masai yang menggunakan nama panggung H-el-ical. Lagu ini dirilis pada 26 Januari 2022 sebagai single keempatnya, hadir dalam CD edisi reguler dan 2CD edisi terbatas.

Info, lirik lagu dan terjemahan H-el-ical - JUST DO IT lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, 4th single details, World's End Harem opening

Lagu JUST DO IT digunakan sebagai lagu opening anime World's End Harem (Shuumatsu no Harem). Anime yang mulai tayang pada  8 Januari 2022 ini diadaptasi dari manga yang ditulis oleh LINK dan diilustrasikan oleh Kotaro Shono.

Ceritanya berawal pada tahun 2040, mengikuti kisah Reito yang mengalami rasa sakit yang tak tertahankan. Untuk mengurangi rasa sakit itu ia tidur. Namun, lima tahun kemudian Reito terbangun dan mengetahui fakta mengejutkan bahwa 99,9% laki-laki di dunia meninggal dan 5 miliar perempuan masih hidup. Masa depan baru yang penuh gairah tepat berada di depannya. (otakotaku.com)

Official Audio



Romaji


I cannot believe it!
The world I used to know is gone
I just work up one day and everything changed

zetsubou risou
yudanerare majiwaru sekai

Are you excited?

netsu obiru toiki jouki suru hou
shisen no saki de kimi ga warau
namida ukabete mo sakende mo
tomaranai shoudou
nigirishimeta yakusoku hanasanaide
kimi wo kanjiru kara

tsuranuite miseru yo kakujitsu na toko made
daremo shiranai michi no ryouiki nara
oshihiraite
omoidasu yo
tsuyoku mabushii hitomi wo
daremo yaranai nara jibun de yaru shika nai

Just gotta do it

I cannot believe it!
The world I used to know is gone
But I live my life in this world and find a way to survive

yokubou shinsou
koko wa dare no tame no rakuen

Is this the reality?

tachikirenu omoi kakaeta mama de
yawarakaku amai iro ni somaru?
ano hi nomikonda kotoba
mada koko ni nemutteru

donna kunan na michi mo tomo ni arukou
kimi ga nozomu mirai
tadoritsuite miseru yo urei no nai toko made
giman afureru kurayami nukeru nara
kono te wo totte
omoidasu yo
ano hi kureta kibou wo
torimodosu tame ni wa jibun de yaru shika nai

itami kakae shizumi mezameru sekai wa

ima koko ni kimi ga itara to tsubuyaite wa
fukai tsume ato tsukete
azamuite miseru yo mamoritai kara

nigirishimeta yakusoku hanasanaide
kimi wo kanjiru kara
uketomete miseru yo yosougai na toko made
dareka ni totte wa sasai da toshite mo
taisetsu datte
wasurerarenai
sugoshita hibi no kakera
tebanashitakunai nara jibun de yaru shika nai

Just gotta do it

I’ll be there for you whatever happens

Indonesia


Aku tak menyangka!
Dunia yang dulu ku kenal telah hilang
Aku baru saja bangkit satu ketika dan segalanya berubah

Keputusasaan, impian
Dunia yang dipercayakan dan bersinggungan

Apa kau bersemangat?

Nafas memanas, pipi kemerahan
Kamu tertawa di sudut tatapan mataku
Walaupun kamu menangis dan berteriak
Dorongan itu tak terbendung

Jangan lepaskan janji yang kau genggam erat
Karena aku bisa merasakan kehadiranmu
Ku akan melewatinya, ke tempat yang pasti
Jika itu adalah tempat asing yang tak seorang pun tahu
Dorong maju
Aku mengingatnya
Matamu yang kuat dan mempesona itu
Jika tak ada yang melakukannya, aku harus melakukannya sendiri

Hanya harus melakukannya

Aku tak menyangka!
Dunia yang dulu ku kenal telah hilang
Namun aku hidup di dunia ini dan menemukan cara untuk bertahan hidup

Keinginan, kebenaran
Untuk siapa surga ini

Apa ini kenyataannya?

Dengan perasaan yang tak terpatahkan
Apakah itu terwarnai dengan warna yang lembut dan manis?
Kata-kata yang kutelan hari itu
Masih tertidur di sini

Mari berjalan bersama tak peduli seberapa sulit jalan yang kita lalui
Masa depan yang kamu inginkan
Ku akan sampai di sana, ke tempat dimana tak ada kesedihan
Jika aku bisa keluar dari kegelapan yang penuh tipu daya
Genggam tanganku
Aku mengingatnya
Harapan yang kau berikan hari itu
Untuk mendapatkannya kembali, ku harus melakukannya sendiri

Dunia yang tenggelam bersama rasa sakit bangkit

Aku bergumam, andai kau ada di sini sekarang
Ku akan membuat goresan yang dalam
Ku coba 'tuk berbohong, karena ku ingin melindungmu

Jangan lepaskan janji yang kau genggam erat
Karena aku bisa merasakan kehadiranmu
Ku akan meraihnya, ke tempat yang tak terduga
Meskipun itu adalah hal yang tidak penting bagi orang lain
Namun itu penting bagiku
Tak bisa melupakannya
Kepingan hari-hari yang telah kita habiskan
Jika tak ingin melepasnya, ku harus melakukannya sendiri

Hanya harus melakukannya

Aku akan ada untukmu apapun yang terjadi

歌詞


I cannot believe it!
The world I used to know is gone
I just work up one day and everything changed

絶望 理想
委ねられ交わる世界

Are you excited?

熱帯びる吐息 上気する頬
視線の先で君が笑う
涙浮かべても 叫んでも
止まらない衝動

握りしめた約束離さないで
君を感じるから
貫いてみせるよ 確実なとこまで
誰も知らない未知の領域なら
押し開いて
思い出すよ
強く眩しい瞳を
誰もやらないなら自分でやるしかない

just gotta do it

I cannot believe it!
The world I used to know is gone
But I live my life in this world and find a way to survive

欲望 真相
ここは誰の為の楽園

Is this the reality?

断ち切れぬ想い抱えたままで
柔らかく甘い色に染まる?
あの日 飲み込んだ言葉
まだ ここに眠ってる

どんな苦難な道も共に歩こう
君が望む未来
辿り着いてみせるよ 憂いのないとこまで
欺瞞溢れる暗闇抜けるなら
この手を取って
思い出すよ
あの日くれた希望を
取り戻す為には自分でやるしかない

痛み抱え沈み 目覚める世界は

今ここに君がいたらと呟いては
深い爪痕つけて
欺いてみせるよ 守りたいから

握りしめた約束離さないで
君を感じるから
受け止めてみせるよ 予想外なとこまで
誰かにとっては些細だとしても
大切だって
忘れられない
過ごした日々の欠片
手放したくないなら自分でやるしかない

Just gotta do it

I’ll be there for you whatever happens

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

JUST DO IT


CD Tracklist
  1. JUST DO IT
  2. IMPOSSIBLE LOVE
  3. JUST DO IT <instrumental>
  4. IMPOSSIBLE LOVE <instrumental>
Disc. 2
  • H-el-ical// acoustic LIVE 2020 "Shou -SHOW-" at  KT Zeep Yokohama (2020.12.29)
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar