ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Mone Kamishiraishi - Natsukashii Mirai (Masa Depan Idaman) Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan Mone Kamishiraishi - Natsukashii Mirai lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, 2021 All Japan High School Soccer Tournament

Natsukashii Mirai merupakan lagu milik penyanyi dan aktris Jepang, Kamishiraishi Mone. Lagu ini dirilis pada 1 Januari 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube channel UNIVERSAL MUSIC JAPAN.

Info, lirik lagu dan terjemahan Mone Kamishiraishi - Natsukashii Mirai lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, 2021 All Japan High School Soccer Tournament

Lagu ini ditulis dan digubah oleh Naotaro Moriyama, digunakan sebagai lagu sorakan untuk 2021 All Japan High School Soccer Tournament edisi ke-100.

Arti judul "Natsukashii Mirai" sendiri adalah karya yang melengkapi makna bahwa ketika mimpi yang diimpikan berkali-kali terwujud, tempat itu terasa seperti tempat nostalgia yang sudah familiar sekali.

Official MV



Romaji


natsukashii mirai koko wa itsuka
kimi to tomo ni aruita michi
kaguwashii nioi yobi kau koe
sotto mune ni ikizuiteru

sagashiteita kotae wa mata
kono te wo surinukeru kedo
kitto owari janai
kitto owari janai

mada miteitai sono keshiki ga
futo, kokoro wo yogiru keredo
mou nido to nai "ima" wo hashire
yuuen no kaze no you ni

kajikamu omoi daremo ga hora
nuguikirenai kodoku no naka
kigouka dekinai negai no kakera
kumo no kirema ni katadotteru

koraeteita namida no wake
soshite tada kyou mo hi wa kureru
kimi wa hitori janai
kimi wa hitori janai, to

atarashii sekai jibun wo koete
kono kokoro ga tokimeku nara
mou mayowanai "yume" wo egaite
eien wa isshun no story

natsukashii mirai tokei wo tomete
zutto koushite itai keredo
tayumu koto nai ai wo komete

mada miteitai sono keshiki ga
futo, kokoro wo yogiru keredo
yuuen no kaze no you ni hashire
natsukashii mirai e

Indonesia


Masa depan idaman, di tempat ini waktu itu
Jalan yang kulalui bersama denganmu
Aroma wangi, suara yang bergantian memanggil
Hidup di dalam hatiku dengan lembut

Meski jawaban yang selama ini aku cari
Itu menyelinap dari tangan ini
Ku yakin itu bukanlah akhir
Ku yakin itu bukanlah akhir

Pemandangan yang masih ingin kulihat
Tiba-tiba, melintas di benakku
Namun itu tak akan pernah terulang lagi
Seperti angin yang jauh, jadi aku berlari di "masa sekarang"

Perasaan yang membeku, semua orang tahu
Bahwa itu tak bisa dihilangkan di dalam kesepian
Sepotong keinginan yang tak bisa dilambangkan
Terwakili di antara celah awan itu

Alasan dari air mata yang aku tahan
Dan mentari 'kan terbenam lagi hari ini
"Kamu tidak sendiri"
"Kamu tidak sendiri"

Dunia baru, lampaui diri sendiri
Jika hati ini bergetar
Tak perlu ragu lagi, melukis "mimpi"
Keabadian adalah cerita sesaat

Masa depan idaman, hentikan waktu
Ku ingin seperti ini terus
Dengan cinta yang tak tergoyahkan

Pemandangan yang masih ingin kulihat
Tiba-tiba, melintas di benakku
Namun itu seperti angin yang jauh
Aku berlari, menuju masa depan yang kudambakan

歌詞


懐かしい未来 ここはいつか
君と共に 歩いた道
芳しい匂い 呼び交う声
そっと胸に 息づいてる

探していた答えはまた
この手をすり抜けるけど
きっと終わりじゃない
きっと終わりじゃない

まだ見ていたいその景色が
ふと、心を過ぎるけれど
もう二度とない“今”を走れ
悠遠の風のように

悴む想い 誰もがほら
拭いきれない 孤独の中
記号化できない 願いの欠片
雲の切れ間に 象ってる

堪えていた涙の訳
そしてただ今日も陽は暮れる
君は一人じゃない
君は一人じゃない、と

新しい世界 自分を越えて
この心がときめくなら
もう迷わない“夢”を描いて
永遠は一瞬の物語

懐かしい未来 時計を止めて
ずっとこうしていたいけれど
弛むことない愛を込めて

まだ見ていたいその景色が
ふと、心を過ぎるけれど
悠遠の風のように走れ
懐かしい未来へ

* Lyrics from Official MV YouTube
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar