ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

King Gnu - Chameleon (Lirik Terjemahan) / Do Not Say Mystery theme song

Info, lirik lagu dan terjemahan King Gnu - Chameleon lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, single details, soundtrack sinopsisSingle Cover (natalie.mu)

Chameleon merupakan lagu milik grup band rock Jepang, King Gnu. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 28 Februari 2022 secara digital, dan menjadi lagu pertama yang mereka rilis di tahun ini. Video musiknya diunggah pada 15 Maret di YouTube.

Sementara versi fisiknya akan dirilis sebagai CD single mereka pada 16 Maret 2022, single ini hadir dalam edisi normal dan edisi terbatas yang hadir dengan bonus Blu-ray berisikan live konser Red Bull Secret Gig.

Lagu Chameleon digunakan sebagai lagu tema serial drama Don't Call It Mystery (Mystery to Iu Nakare; Do Not Say Mystery). Serial drama Fuji TV yang dibintangi oleh Masaki Suda ini mulai tayang pada 10 Januari 2022, diadaptasi dari manga buatan Yumi Tamura.

Diterjemahkan dari asianwiki.com, drama ini mengikuti kisah seorang mahasiswa bernama Totono Kuno (Masaki Suda). Dia tidak punya teman atau pacar. Kemampuan ingatan dan pengamatannya sangat baik dan dia juga terampil membuat kesimpulan dari serangkaian fakta yang diberikan. 

Sebuah kasus pembunuhan terjadi di sebuah taman dekat rumah Totono Kuno. Korbannya adalah seorang mahasiswa yang bersekolah di sekolah yang sama dan Totono Kuno menjadi tersangka pembunuhan tersebut. Dia diinterogasi oleh detektif di kantor polisi. Selama interogasi, Totono Kuno menyadari petunjuk tersembunyi di balik pembunuhan siswa dan juga kekhawatiran pribadi para detektif. Namun sebuah senjata, yang berisi sidik jari Totono Kuno, ditemukan.

Info, lirik lagu dan terjemahan King Gnu - Chameleon lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, single details, soundtrack sinopsis

Official MV



Romaji


tsukitometai
kanawanai
kimi no shoutai wa
meikyuu iri no
nankai na misuterii

kokorogawari irogawari
karoyaka ni sugata wo kaeta no wa
kanashii hodo no yuugure
boku no shiranai kimi wa dare?

kyuukou ressha ga toorisugita
sabireta eki no hoomu ni wa sukimakaze ga fukinuketa
kimi no sugata wa doko ni mo miataranakute

toki wo hete tsuuwa gamen ni utsutta kimi wa
mou boku no shiranai kimi deshita
shiawase sou ni warau kara
tsurarete boku mo waratte shimatta

nando demo
nando demo
nuritsubushite
yogoreta kanashimi no
ue kara shiroi enogu de

subete wo dainashi ni shite
houridashite shimatta yoru sae
kyanbasu wa irozuku kara
namida nijinde niwakaame

kioku no naka no kimi to
ima no kimi wa dochira mo shinjitsu de
azayaka ni iromeku kimi wa
mou boku no shiranai iro

nando demo
nando demo
nuritsubushite
ima no kimi ni oniai no
naniiro demo kamawanai no

tsutaetai kono omoi
sore sura kanawanai kedo
kuchi ni sureba tanjun na tsuyogari
tonari ni boku ga inakute mo

Indonesia


Ku ingin memastikan
Namun itu tidak cocok denganmu
Identitasmu
Tetap tak terbongkar
Misteri yang sulit dipahami

Perubahan hati, perubahan warna
Kau mengubah sosokmu dengan mudah
Senja yang menyedihkan
Siapa dirimu yang tak kukenal?

Kereta ekspress melintas
Udara dingin masuk melalui peron stasiun yang sepi
Aku tak bisa menemukanmu di manapun

Setelah sekian lama, kamu muncul di layar ponsel
Aku tidak mengenalimu lagi
Kamu tersenyum bahagia
Aku terpikat, dan ikut tersenyum

Berulang kali
Berulang kali
Mewarnai ulang
Kesedihan yang ternoda
Dengan warna putih di atasnya

Hancurkan semuanya
Bahkan di malam ketika aku membuangnya
Ketika kanvas berganti warna
Aku bermandikan hujan air mata

Kamu dalam ingatanku
Dan kamu yang sekarang, keduanya benar
Kamu yang berwarna cerah
Adalah warna yang tak kukenali lagi

Berulang kali
Berulang kali
Mewarnai ulang
Tak masalah warna apa yang cocok
Untuk kamu yang sekarang

Perasaan yang ingin kusampaikan ini
Aku bahkan tak bisa mewujudkannya
Namun jika aku mengatakannya, itu adalah gertakan sederhana
Bahkan jika aku tak di sampingku

歌詞


突き止めたい
叶わない
君の正体は
迷宮入りの
難解なミステリー

心変わり色変わり
軽やかに姿を変えたのは
悲しいほどの夕暮れ
僕の知らない君は誰?

急行列車が通り過ぎた
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
君の姿はどこにも見当たらなくて

時を経て通話画面に映った君は
もう僕の知らない君でした
幸せそうに笑うから
つられて僕も笑ってしまった

何度でも
何度でも
塗りつぶして
汚れた悲しみの
上から白い絵の具で

全てを台無しにして
放り出してしまった夜さえ
キャンバスは色付くから
涙滲んでにわか雨

記憶の中の君と
今の君はどちらも真実で
鮮やかに色めく君は
もう僕の知らない色

何度でも
何度でも
塗りつぶして
今の君にお似合いの
何色でも構わないの

伝えたいこの想い
それすら叶わないけど
口にすれば単純な強がり
隣に僕が居なくても

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

Chameleon


CD Tracklist
  1. Chameleon (カメレオン)
  2. Chameleon -Instrumental-
Blu-ray Tracklist
  • Red Bull Secret Gig (June 5th, 2021 at Fort No.2) [9 track]
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar