ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Gen Hoshino - Kigeki (Lirik Terjemahan) / Spy x Family ED

Info, lirik lagu dan terjemahan Gen Hoshino - Comedy lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, spy family ed

Kigeki merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu dan aktor asal Jepang, Hoshino Gen. Lagu ini dirilis pada 8 April 2022 secara digital, dibuat sendiri oleh Hoshino sambil memikirkan "keluarga" dan "arti keluarga."

Info, lirik lagu dan terjemahan Gen Hoshino - Comedy lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, spy family ed

Lagu Kigeki digunakan sebagai lagu ending anime SPYxFAMILY. Anime yang mulai tayang pada 9 April 2022 ini diadaptasi dari manga buatan Tatsuya Endo.

Mengikuti kisah Loid Forger atau agen Twilight (Tasogare; Senja), seorang mata-mata terhebat negara Westalis. Ia mendapatkan misi sulit untuk menyusup ke sekolah swasta elit. Untuk menyamarkan identitas, Loid mengadopsi seorang putri yatim piatu dan menikah dengan seorang karyawan kantoran. Namun, siapa sangka ternyata putrinya, Anya adalah seorang esper dan istrinya, Yor adalah seorang pembunuh profesional. Ketiganya belajar hidup berkeluarga sambil menjalankan tugasnya sebagai Twilight dan menjaga perdamaian dunia.

Info, lirik lagu dan terjemahan Gen Hoshino - Comedy lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, spy family ed

Official Audio



Romaji


arasoiatte kowarekakatta
kono wo chame na hoshi de
umareochita hi kara yosomono
namida karehateta
kaeri yuku basho wa yume no naka

kobore ochita saki de deatta
tada himitsu wo kakae
futsuu no furi wo shita anata to
sagashi akirameta
watashi no ibasho wa tsukuru mono datta

ano hi kawashita
chi ni masaru mono
kokorotachi no keiyaku wo

te wo tsunagi kaerou ka
kyou wa nani tabeyou ka
"konna koto ga atta" tte
kimi to hanashitakattan da
itsunohi mo
kimi to nara kigeki yo
odoru kishimu beddo de
waraikorogeta mama de
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa

ototteru to iware sodatta
kono ikareta hoshi de
futsuu no furi wo shite kizuita
dare ga kimetsuketa
watashi no hikari wa tada koko ni atta

ano hi hodoketa
awai noroi ni
kokoro kara no sayonara wo

kao agete kaerou ka
sakihokoru hanaba na
"konna kirei nanda" tte
kimi to hanashitakattan da
donna hi mo
kimi to iru kiseki wo
inochi tsunagu kicchin de
tsutae kirenai mama de
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku

shigotoake ni
ayumu tomo ni
asahi ga noboru wa aa
arigatou de wa
tarinai kara
te wo tsunagi

saa uchi ni kaerou ka
kyou wa nani tabeyou ka
"konna koto ga atta" tte
kimi to hanashitakattan da
itsunohi mo
kimi to nara kigeki yo
odoru kishimu beddo de
waraikorogeta mama de

eien wo sagasou ka
dekiru dake kurasou ka
donna koto ga atta tte
kimi to hanashitakattan da
itsu made mo
kimi to nara kigeki yo
wakachi aeta hibi ni
waraikorogeta saki ni
fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa

Indonesia


Saling berselisih dan saling menghancurkan
Di planet lucu ini
Sejak aku lahir, aku adalah orang asing
Setelah air mata mengering
Tempatku kembali adalah di dalam mimpi

Kau yang ku temui di ujung tumpahan itu
Penuh dengan rahasia
Dengan kau yang berpura-pura seolah semuanya baik-baik saja
Aku menyerah untuk mencarinya
Aku harus membuat tempatku

Kita membuat perjanjian hari itu
Itu melebihi hubungan darah
Kesepatan hati kita

Ayo pulang bergandengan tangan
Mau makan apa hari ini?
Seperti "inilah yang terjadi hari ini",
Ku ingin berbicara denganmu
Setiap hari
Jika aku bersamamu, hidupku berubah menjadi komedi
Menari di tempat tidur yang berderit
Dan tertawa terbahak-bahak
Kehidupan penuh tawa kita terus berlanjut

Aku tumbuh dengan diberi tahu bahwa aku ini buruk
Di planet gila ini
Berpura-pura seolah semuanya baik-baik saja, aku sadar
Siapa yang membuatnya seperti itu?
Cahayaku sekarang hanya ada di sini

Hari itu aku terlepas
Dari kutukan suram
Dengan tulus, kuucapkan selamat tinggal

Ayo pulang dengan mengangkat wajah kita
Bunga bermekaran
Seperti "Itu indah sekali",
Ku ingin berbicara denganmu
Hari apapun itu
Bersamamu, keajaiban selalu ada
Di dapur yang menghubungkan kehidupan kita
Tanpa bisa memberitahukannya
Kehidupan penuh tawa kita terus berlanjut

Berjalan bersama
Setelah bekerja
Mentari pagi akan naik, ah
Terima kasih
Karena itu saja tidak cukup
Kita bergandengan tangan

Ayo kita pulang ke rumah sekarang
Mau makan apa hari ini?
Seperti "inilah yang terjadi hari ini",
Ku ingin berbicara denganmu
Setiap hari
Jika aku bersamamu, hidupku berubah menjadi komedi
Menari di tempat tidur yang berderit
Dan tertawa terbahak-bahak
Kehidupan penuh tawa kita terus berlanjut

Ayo temukan keabadian
Mari kita hidup semampunya
Seperti "Apapun yang terjadi",
Aku ingin berbicara denganmu
Sampai kapan pun
Jika aku bersamamu, hidupku berubah menjadi komedi
Di hari-hari dimana kita saling berbagi
Di luar tawa terbahak-bahak itu
Kehidupan penuh tawa kita terus berlanjut 

歌詞


争い合って 壊れかかった
このお茶目な星で
生まれ落ちた日から よそ者
涙枯れ果てた
帰りゆく場所は夢の中

零れ落ちた 先で出会った
ただ秘密を抱え
普通のふりをした あなたと
探し諦めた
私の居場所は作るものだった

あの日交わした
血に勝るもの
心たちの契約を

手を繋ぎ帰ろうか
今日は何食べようか
「こんなことがあった」って
君と話したかったんだ
いつの日も
君となら喜劇よ
踊る軋むベッドで
笑い転げたままで
ふざけた生活はつづくさ

劣ってると 言われ育った
このいかれた星で
普通のふりをして 気づいた
誰が決めつけた
私の光はただ此処にあった

あの日ほどけた
淡い呪いに
心からのさよならを

顔上げて帰ろうか
咲き誇る花々
「こんな綺麗なんだ」って
君と話したかったんだ
どんな日も
君といる奇跡を
命繋ぐキッチンで
伝えきれないままで
ふざけた生活はつづく

仕事明けに
歩む共に
朝陽が登るわ ああ
ありがとうでは
足りないから
手を繋ぎ

さあうちに帰ろうか
今日は何食べようか
「こんなことがあった」って
君と話したかったんだ
いつの日も
君となら喜劇よ
踊る軋むベッドで
笑い転げたままで

永遠を探そうか
できるだけ暮らそうか
どんなことがあったって
君と話したかったんだ
いつまでも
君となら喜劇よ
分かち合えた日々に
笑い転げた先に
ふざけた生活はつづくさ

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar