ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

milet - Love When I Cry (Cinta Saat Aku Menangis) Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan milet - Love When I Cry lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, single Walkin' In My LaneLimited Edition B (cdjapan.co.jp)

Info lagu


Love When I Cry merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu yang dikerjakan oleh milet bersama TomoLow ini menjadi track coupling dalam single pertama milet Walkin' In My Lane yang dirilis pada hari ini, 25 Mei 2022.

Single tersebut dirilis dalam 3 versi; CD edisi reguler, CD+Blu-ray edisi terbatas A, dan CD+DVD edisi terbatas B.

Official Audio



Romaji


ootsukusu midnight
muon no nai machi de
yoru no nami ni oborete wa mita visions

hajiku oto wa dansu furoa
odorenai no wa
nakidashi sou na me wo sorashite shimatta kara

imasara da toshite mo
‘Cause you make me stay, you make me stay
mou hitori no watashi ga hanasanai migite wo

Love when I cry...
mienai toko made
(Love when I cry...)
wasuretai oto made
(Love when I cry...)
kakushitai toko made
(Love when I cry...)
yoru no naka hourikonde shizumeta watashi wo

Love when I cry...

nisan jikan no short trip
sonobashinogi no touhi
sayonara no jikou wo matteta Can you forgive me?

anata no inai machi wa
tomaranai merry-go-round
tadashii dake ja erabenai no ima datte

koko ni itai to omotte mo
‘Cause you make me stay, you make me stay (Love when I)
futarikiri no sekai ja wakaranai watashi wo

Love when I cry...
mienai toko made
(Love when I cry...)
wasuretai oto made
(Love when I cry...)
kakushitai toko made
(Love when I cry...)
anata no koe de hikitomete mitsumete kono mama

Love when I cry....

Love when I cry...
mienai toko made
(Love when I cry...)
wasuretai oto made
(Love when I cry...)
kakushitai toko made
(Love when I cry...)
yoru no naka hourikonde shizumeta watashi wo

Love when I cry....

Indonesia


Terselimuti tengah malam
Di kota tanpa keheningan
Pandangan yang nampak, tenggelam dalam gelombang malam

Suara jentikkan itu ada di lantai dansa
Ku tak bisa menari
Karena hampir menangis dan memalingkan mukaku

Bahkan sekarang ini
Karena kau membuatku tetap di sini, membuatku tetap di sini
Diriku yang lain tak akan melepaskan tangan kanan itu

Cinta saat aku menangis...
Sampai tak bisa melihatnya
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai pada suara yang ingin kulupakan
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai ku ingin menyembunyikannya
(Cinta saat aku menangis...)
Melemparku ke dalam malam dan menenggelamkanku di dalamnya

Cinta saat aku menangis...

Perjalanan singkat beberapa jam
Pelarian sementara
Menunggu batas waktu untuk mengucap selamat tinggal, bisakah kamu memaafkanku?

Kota tanpa kehadiranmu
Komidi putar yang tak terhentikan
Hanya karena itu benar, bukan berarti kau bisa memilihnya, bahkan sekarang

Bahkan jika kau pikir ku ingin tetap di sini
Karena kau membuatku tetap di sini, kau membuatku tetap di sini (Cinta saat aku...)
Di dunia kita berdua, aku tidak mengerti itu

Cinta saat aku menangis...
Sampai tak bisa melihatnya
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai pada suara yang ingin kulupakan
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai ku ingin menyembunyikannya
(Cinta saat aku menangis...)
Kau menahanku dengan suaramu dan menatapku dengan tetap seperti ini

Cinta saat aku menangis...

Cinta saat aku menangis...
Sampai tak bisa melihatnya
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai pada suara yang ingin kulupakan
(Cinta saat aku menangis...)
Sampai ku ingin menyembunyikannya
(Cinta saat aku menangis...)
Melemparku ke dalam malam dan menenggelamkanku di dalamnya

Cinta saat aku menangis...

歌詞


覆いつくすミッドナイト
無音の無い街で
夜の波に溺れては見た visions

弾く音はダンスフロア
踊れないのは
泣き出しそうな目を逸らしてしまったから

今さらだとしても
‘Cause you make me stay, you make me stay
もう1人の私が離さない右手を

Love when I cry…
見えないとこまで
忘れたい音まで
隠したいとこまで
夜の中放り込んで沈めた私を

2、3時間のshort trip
その場凌ぎの逃避
さよならの時効を待ってた Can you forgive me?

あなたのいない街は
止まらない merry go-round
正しいだけじゃ選べないの 今だって

ここにいたいと思っても
‘Cause you make me stay, you make me stay (Love when I)
2人きりの世界じゃわからない私を

Love when I cry…
見えないとこまで
忘れたい音まで
隠したいとこまで
あなたの声で引き止めて見つめてこのまま

Love when I cry…
見えないとこまで
忘れたい音まで
隠したいとこまで
夜の中放り込んで沈めた私を

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar