ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Aimer - wavy flow (Aliran Bergelombang) / Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan Aimer - wavy flow lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, digital single, Azur Lane 5th anniversary theme song@Aimer_and_staff

Info lagu


wavy flow merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimer. Lagu ini dirilis pada 3 Juni 2022 secara digital, sementara video musiknya diunggah sehari sebelumnya di bilibili, dan diunggah di YouTube pada 17 Juni.

Lagu tersebut digunakan sebagai lagu tema peringatan lima tahun perilisan game smartphone Azur Lane. game asal China yang dikembangkan oleh Shanghai Manjuu dan Xiamen Yongshi ini dirilis pada Mei 2017 di China, dilanjut sekitar empat bulan kemudian dirilis di Jepang.

Official MV



Romaji


Konpeki no shayou somaru manazashi
Yuraide kuru chikai no mukou e hashitta
Sugisarishi hibi wo yumemigachi datta negai wa shinkai e nemutte

Nami ni kooru te wo tokasu koe ga shite mezameru toki wo kanjiteta

Koko ni kite yakusoku otte
Ichido dake kawashita iki wo toshite
Asagiru nami wo tadoru ichiru ni tsunageta flow
Nibiiro no chihei wo saite

Yuudachi no shidare oetsu mo saratte
Tadoru michi mo shihyou mo nakute sakenda

Tatakau koto shika ima dekinakute kiseki no tane wo sagashiteta

Koko ni ite kuchihateru nara
Tada ichido demo utagau kotoba nai to
Amagiru sora ni tooku kibou wo takushita flow
Nibiiro no chihei wo saite

Indonesia


Pandangan yang terwarnai matahari terbenam biru langit
Gemetar, ku berlari lampaui sumpah itu 
Memimpikan hari-hari yang berlalu, keinginan itu tertidur di laut dalam

Mendengar suara yang mencairkan tanganku yang membeku dalam gelombang, aku merasakan momen itu saat bangun

Kemari lah, kejar janji yang hanya kita buat sekali
Dengan mempertaruhkan nafasmu
Menelusuri gelombang di laut dangkal, arus yang terhubung menjadi satu
Membelah cakrawala yang membosankan

Hujan di malam hari, menghapus isak tangis
Tak ada jalan untuk diikuti, tak ada petunjuk, aku pun berteriak

Yang bisa kulakukan sekarang hanyalah bertarung, mencari benih keajaiban

Jika kau tetap di sini dan membusuk
Bahkan satu kalipun, tak ada kata-kata yang meragukan 
Jauh di langit surga berawan, aku menaruh harapanku mengalir
Membelah cakrawala yang membosankan

歌詞


紺碧の斜陽 染まる眼差し
揺らいでくる 誓いの向こうへ 走った
過ぎ去りし日々を 夢見がちだった願いは 深海へ眠って

波に凍る手を 溶かす声がして 目醒める瞬間(とき)を感じてた

ここにきて 約束追って
一度だけ 交わした息を賭して
浅葱る波を辿る 一縷に繋げたflow
鈍色の地平を裂いて

夕立の枝垂れ 嗚咽も攫って
辿る路も指標も無くて 叫んだ

戦う事しか 今出来なくて 奇跡の種を探してた

ここにいて 朽ち果てるなら
只一度でも 疑う言葉無いと
天霧る(あまぎる)空に遠く 希望を託したflow
鈍色の地平を裂いて

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar