ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

CHiCO with HoneyWorks - secret romance (Lirik Terjemahan) / Kanojo, Okarishimasu Season 2 OP

Info, lirik lagu dan terjemahan CHiCO with HoneyWorks - Himitsu Koigokoro lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, digital single, Kanojo okarishimasu s2 opSingle Cover (lyrical-nonsense.com)

Info lagu


secret romance (Himitsu Koigokoro) merupakan lagu milik grup musik asal Jepang, CHiCO with HoneyWorks. Lagu ini dirilis pada 1 Juli 2022, ditulis dan diaransemen oleh HoneyWorks dengan vokal yang diisi oleh CHiCO.

Kanojo, Okarishimasu Season 2


Lagu secret romance digunakan sebagai lagu opening anime Kanojo, Okarishimasu Season 2. Anime dengan judul Inggris Rent-a-Girlfriend ini mulai tayang pada 2 Juli 2022, diadaptasi dari manga buatan Reiji Miyajima.

Sinopsis


Kazuya Kinoshita , seorang mahasiswa madesu, bertemu "pacar sewaan" Chizuru Ichinose yang cantik nan sempurna. Ia memperkenalkan Chizuru pada keluarga dan teman-temannya sebagai pacarnya. Selain harus terus menerus berakting dengan pacar bohongannya, Kazuya juga harus menghadapi mantan pacar iblis kecilnya, Mami Nanami . Juga dengan "pacar agresif" Ruka Sarashina dan gadis super pemalu yang imut maksimal Sumi Sakurasawa . Hari-hari "rental" asmara yang bersinar "nyata" sebagai "pacar" bohongan kembali berlanjut. (otakotaku.com)

Info, lirik lagu dan terjemahan CHiCO with HoneyWorks - Himitsu Koigokoro lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, digital single, Kanojo okarishimasu s2 op

Official Audio



Romaji


“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake

Naisho

Himitsu ni shiteru
Mune no uchi koigokoro
Mousou shichatte wa
Karamawatte hamatteku

Garasu mitai ni
Sensai na otokogokoro
Honki no bundake
Tsuyoku natte kawatteku

Chijimanai kyori
Aimai na kankei
Aa… waraenai
Mune no naka wo misukasaretai
Kizukaretai nante ne

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
“kareshi ni natte ageru”
Ienai boku Lv1
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou mezasou! hai!

Doryoku shiten no ni
Mukuwarenai yononaka de
Akuma no sasoi
Yuragisou ni narun desu

Jakuten buki ni kaeru made migakimasu
Mainasu sutaato
Nobishiro shika nain desu

Chijimaru kyori
Todoki sou de tooi
Aa… waraenai
Jibun shinjite nakama shinjite
Kanojo wo shinjite! OK?

Zenshin zenrei wo kakeru
Sou kakugo wo kimeta kara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
Fugen jikkou shite miseru
Kantan ja tsumannai yo
Gyakkyou datte motto tanoshime
Saikou mezasou! hai!

Yowai kimi mo shitteru
Tsuyogaru kimi mo shitteru
Zenbu kimi datte shitteru
Boku ni mamorasete

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni saseta yo” tte okaeshi
Kimi ni butsukeru yo
“kareshi ni natte ageru”
Sonna serifu ieru kurai
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou no shunkan ni
Kakkotsukete kokuhaku

Indonesia


"Aku akan jadi pacarmu"
Jika itu kalimatnya
"Akan kubuat kamu suka padaku", pernyataan itu
Hanya kusimpan dalam hati

Diam-diam

Aku merahasiakannya
Kebangkitan cinta yang ada dalam hatiku
Berputar-putar dan terjebak
Dalam khayalku

Hati seorang pria yang lembut
Itu sebening kaca
Semakin ia bersungguh-sungguh
Semakin kuat pula dirinya, dan akan berubah

Jarak yang tak menyusut
Hubungan yang tidak jelas
Ah... itu tidak lucu
Kuingin kamu mengintip ke dalam hatiku
Kuingin kamu memperhatikanku

"Aku akan jadi pacarmu"
Jika itu kalimatnya
"Ku akan membuatmu suka padaku", pernyataan itu
Hanya kusimpan dalam hati
"Aku akan jadi cowokmu"
Aku tak bisa mengatakannya, levelku masih satu
Ku akan menjadi lebih kuat dan menyatakan perasaanmu padamu
Mari bidik yang terbaik! Oke!

Aku terus berusaha
Di dunia ini meski tak dihargai
Godaan iblis
Membuatku sedikit goyah

Akan kuasah terus kelemahan ini hingga menjadi senjata
Mulai dari bawah
Hanya ada ruang untuk berkembang

Jarak yang menyusut
Seolah begitu dekat namun jauh
Ah... itu tidak lucu
Percaya pada diri sendiri, percaya pada teman
Percaya padanya! OK?

Akan kuberikan segalanya
Ya, aku telah mempersiapkan diri
"Akan kubuat kamu suka padaku", pernyataan itu
Hanya kusimpan dalam hati
Ku akan bertindak sebelum berbicara
Akan sangat membosankan jika itu mudah
Bahkan hal yang sulit itu lebih menyenangkan
Mari bidik yang terbaik! Oke!

Aku tahu kamu yang lemah
Aku tahu kamu yang berpura-pura kuat
Aku bahkan tahu segalanya tentangmu
Biarkan aku melindungimu

"Aku akan jadi pacarmu"
Jika itu kalimatnya
"Kutelah membuatmu suka padaku", itulah balasan
Yang akan kusampaikan padamu
"Aku akan jadi cowokmu"
Aku bisa mengatakan kalimat seperti itu
Menjadi lebih kuat dan menyatakan perasaanku padamu
Di momen terbaik
Mencoba terlihat keren, menyampaikan perasaanku

歌詞


「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ

ナイショ

秘密にしてる
胸の内 恋心
妄想しちゃっては
から回ってハマってく

ガラスみたいに
繊細な男心
本気の分だけ
強くなって変わってく

縮まない距離
曖昧な関係
あぁ…笑えない
胸の中を見透かされたい
気づかれたいなんてね

「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
「彼氏になってあげる」
言えない僕Lv1
強くなって君に告白
最高目指そう!ハイ!

努力してんのに
報われない世の中で
悪魔の誘い
揺らぎそうになるんです

弱点 武器に変えるまで磨きます
マイナススタート
伸びしろしかないんです

縮まる距離
届きそうで遠い
あぁ…笑えない
自分信じて仲間信じて
彼女を信じて!OK?

全身全霊をかける
そう覚悟を決めたから
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
不言実行してみせる
簡単じゃつまんないよ
逆境だってもっと楽しめ
最高目指そう!ハイ!

弱い君も知ってる
強がる君も知ってる
全部君だって知ってる
僕に守らせて

「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせたよ」ってお返し
君にぶつけるよ
「彼氏になってあげる」
そんな台本(セリフ)言えるくらい
強くなって君に告白
最高の瞬間に
カッコつけて告白

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar