ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

KAF - Asu Sekai ga Horobu Nara (Jika Dunia Hancur Besok) / Lirik Terjemahan

Info lagu, lirik dan terjemahan KAF - Sekai ga Horobu Nara cover from VY1 F4 lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info laguyoutube.com/watch?v=2DPBc6VqaQs

Info lagu


Sekai ga Horobu Nara merupakan lagu yang di-cover oleh VTuber asal Jepang, KAF. Cover lagu ini dirilis pada 30 Juli kemarin di YouTube channel miliknya, dicover dari lagu milik penyanyi vocaloid VY1V4 yang sebelumnya dirilis pada 20 Juni 2015.

Official Audio



Romaji


kaaten wo tsuranuku kensou ni kimi wa nani wo tou darou
oshitsubusare sou na hitogomi no naka ni
potsupotsu to tadayou maru de moratoriamu
"saigo no bansan da"
sou itte boku wa gitaa wo kakinarashi
rokujouhan no semai heya ni merodi wo noseru
tokei no hari wa mou naku no wo yameta

hitori de tabi datta sekaisen wa
"atarimae wa nai yo" to yuramei da
boku rashikunai kamo boku rashikunai kamo
gitaa wo motta no wa kiheitai da
aru ga mama no kimi ni kuraitsuita
bokura shittetan daro boku rashii tte doko na no

touhikou tsukisasu kensou ni futa wo shite wa yume utsutsu

"saigo no bansan da"
sou itte boku wa gitaa wo kakinarashi
rokujouhan no semai heya ni merodi wo noseru
tokei no hari wa mou naku no wo yameta

hitori de tabi datta sekaisen wa
"atarimae wa nai yo" to yuramei da
boku rashikunai kamo boku rashikunai kamo
gitaa wo motta no wa kiheitai da
aru ga mama no kimi ni kuraitsuita
bokura shittetan daro boku rashii tte doko na no

Terjemahan Indonesia


Apa yang akan kau tanyakan pada hiruk pikuk yang menembus tirai
Di tengah kerumunan yang menghacurkan
Mengambang berserakan, seolah dalam moratorium
"Ini adalah penjamuan terakhir"
Kataku sambil memulai memetik senar gitar
Dan membuat melodi di kamar kecilku yang berukuran enam setengah tikar tatami
Jarum jam telah berhenti menangis 

Dalam perjalanan seorang diri ini, garis duniaku
Sedikit goyah, seolah berkata "tak ada yang masuk akal"
Mungkin ini tidak seperti diriku, mungkin ini tidak seperti diriku
Kalaveri yang memegang gitar
Itu melekat pada dirimu, yang apa adanya
Kita menyadari hal itu, bukan? namun di mana diriku yang sebenarnya?

Melarikan diri, menutupi kerumunan yang menusuk itu, di antara mimpi dan kenyataan

"Ini adalah penjamuan terakhir"
Kataku sambil memulai memetik senar gitar
Dan membuat melodi di kamar kecilku yang berukuran enam setengah tikar tatami
Jarum jam telah berhenti menangis 

Dalam perjalanan seorang diri ini, garis duniaku
Sedikit goyah, seolah berkata "tak ada yang masuk akal"
Mungkin ini tidak seperti diriku, mungkin ini tidak seperti diriku
Kalaveri yang memegang gitar
Itu melekat pada dirimu, yang apa adanya
Kita menyadari hal itu, bukan? namun di mana diriku yang sebenarnya?

歌詞


カーテンを貫く喧騒に 君は何を問うだろう
押しつぶされそうな 人混みの中に
ポツポツと漂う まるでモラトリアム
「最後の晩餐だ」
そう言って僕は ギターをかき鳴らし
六畳半の狭い部屋に メロディを乗せる
時計の針は もう 泣くのをやめた

一人で旅立った 世界線は
「当たり前は無いよ」と揺らめいだ
僕らしく無いかも 僕らしく無いかも
ギターを持ったのは騎兵隊だ
あるがままの君に喰らいついた
僕ら知ってたんだろ 僕らしいって何処なの

逃避行 突き刺す喧騒に 蓋をしては ゆめうつつ

「最後の晩餐だ」
そう言って僕は ギターをかき鳴らし
六畳半の狭い部屋に メロディを乗せる
時計の針は もう 泣くのをやめた

一人で旅立った 世界線は
「当たり前は無いよ」と揺らめいだ
僕らしく無いかも 僕らしく無いかも
ギターを持ったのは騎兵隊だ
あるがままの君に喰らいついた
僕ら知ってたんだろ 僕らしいって何処なの

(*) Lyrics from Vocaloid Lyrics Wiki
(*) Romanized & translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

2 komentar