ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Mrs. GREEN APPLE - Dancehall (Lirik Terjemahan) / Mezamashi 8 theme song

Info, lirik lagu dan terjemahan Mrs. GREEN APPLE - Dancehall lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, mini album unityyoutube.com/watch?v=x2rvSf0STBM

Info lagu


Dancehall merupakan lagu milik grup band 3-piece asal Jepang, Mrs. GREEN APPLE. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 29 Juni 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube channel mereka.

Lagu tersebut juga akan menjadi tracklist dalam mini album terbaru Mrs. GREEN APPLE yang berjudul Unity. Mini album berisikan 6 lagu ini akan dirilis pada 8 Juli dalam 3 versi; CD Regular Edition, CD+DVD Limited Edition, dan CD+DVD+GOODS Limited Edition.

Info, lirik lagu dan terjemahan Mrs. GREEN APPLE - Dancehall lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, info lagu, mini album unity

Lagu Dancehall digunakan sebagai lagu tema program berita dan informasi Mezamashi 8 yang tayang di Fuji TV, menggantikan lagu tema sebelumnya Birdman milik SEKAI NO OWARI.

Official MV



Romaji


Itsudatte daijoubu
Kono sekai wa dansu hooru
Kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
“daisuki” wo utaeru

Shiranu ma ni dareka iru
Sore ni amae sugiteru
Dokoka de kitto boku no koto wo
Uranderu hito ga iru

Tameiki wo haite sutte sutte hakarete wa
Shiawase wo minogashichau kedo
Kitto kekkou ari gachi
Ashimoto ni aru mono

Itsudatte daijoubu
Kono sekai wa dansu hooru
Kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru

Kyou mo hora hi ga noboru
Jidai ga mawaru dansu hooru
Kanashii koto wa tsukinai kedo
Shiawase wo kazoete miru

Yume wo ou kimi ga iru
Demo tama ni jishin wo nakushite mieru
Dareka ni nan to iwareyou tomo
Kimi wa sono mama ga ii

Mentaru mo seichou tsuu wo okosu deshou
“muri wo sezu jibun rashiku ite”
Sore ga dekitara nayandenai yo
Maa ashita koso waraou

Kekkyoku wa daijoubu
Kono sekai wa dansu hooru
Kimi no tonari de ai wo seiippai ni sagashitai

Kyou mo mata okorareru
Kimochi no ana ga pon tto fueru
Bukiyou dakedo waratte moraeru you ni warau

Itsudatte daijoubu
Kono sekai wa dansu hooru
Tanoshinda mon gachi da dansu hooru

Mata hi ga noboru
Jidai ga mawaru dansu hooru
Ashi ga tsukarete mo odoru

Kekkyoku wa daijoubu
Kono sekai wa dansu hooru
Anata ga shuyaku no dansu hooru

You know? sono egao ga boku dake no taiyou
Kimi ga waraeru tame no dansu hooru
Kono ai wo utai tsuzukeru

Terjemahan Indonesia


Kapan pun, itu akan baik-baik saja
Dunia adalah lantai dansa
Karenamu, aku akan belajar lagi apa itu cinta
Aku bisa menyanyikan "aku mencintaimu"

Tanpa mengetehaui seseorang yang ada untuk kita
Dan kita menjadi terlalu dimanjakan oleh itu
Di suatu tempat dunia ini
Ku yakin ada seseorang yang membenciku

Saat kau menghela nafas, mengeluarkannya, terus menerus
Kau akan melewatkan kebahagiaanmu
Umumnya pasti itu terjadi
Sesuatu yang ada tepat di depan kakimu

Kapan pun, itu akan baik-baik saja
Dunia adalah lantai dansa
Karenamu, aku akan belajar lagi apa itu cinta

Lihat matahari terbit lagi hari ini
Waktu terus berjalan, lantai dansa
Hal-hal yang menyedihkan tak akan ada habisnya
Namun ku akan menghitung kebahagiaan 

Kamu di sana, mengejar impianmu
Namun terkadang kamu seperti kehilangan kepercayaan diri
Tak peduli apa yang orang lain katakan
Kamu yang apa adanya itu lebih baik

Mentalitas bisa didapat dari rasa sakit yang tumbuh
"Jangan terlalu stres dan jagalah dirimu sendiri"
Jika bisa melakukannya, aku tak akan khawatir
Baiklah, besok aku akan mencoba tertawa

Pada akhirnya itu akan baik-baik saja
Dunia ini adalah lantai dansa
Aku ingin melakukan yang terbaik untuk mencari cinta di sampingmu

Hari ini aku dimarahi lagi
Sebuah lubang di hatiku terbuka
Meski canggung, aku akan mencoba tersenyum agar orang lain tersenyum

Kapan pun, itu akan baik-baik saja
Dunia ini adalah lantai dansa
Yang menikmati adalah pemenangnya, lantai dansa 

Matahari terbit lagi
Waktu terus berjalan, lantai dansa
Bahkan jika kakiku terasa lelah, ku akan terus menari

Pada akhirnya itu akan baik-baik saja
Dunia ini adalah lantai dansa
Kamu adalah karakter utama dari lantai dansamu

Kau tahu? Senyumanmu adalah matahariku
Lantai dansa untukmu tersenyum
Akan terus kunyanyikan cinta ini

English Translations (Official)


At any time it’ll be ok
The world is a dancehall
Because of you I will learn what love is again
I can sing “I love You”

Without knowing somebody is there for you
And we depend, and become spoiled by that too much
There is somebody in this world
Who resents me

When you sigh and breathe and on and on
You’ll miss your happiness
Surely that tends to happen
That something that lies in front of your feet

At any time it’ll be ok
The world is a dancehall
Because of you I will learn what love is again

See the sun is rising again today
Time keeps on going, dancehall
Sad things will never end
But I’m going to count the happiness

There you are, chasing the dream
But sometimes you seem to have lost your confidence
Whoever says what to you
You are better the way you are

Mentality may go through growth pain as well
“Don’t stress too much and be yourself”
If that was so easy it wouldn’t be a worry
Well I will try to laugh tomorrow

In the end, it’ll be ok
The world is a dancehall
I want to do my best to search for love beside you

Today again I’ve been scolded
A hole in my heart pops open
I am clumsy, but will try to smile so others will smile

At any time it’ll be ok
The world is a dancehall
The one who enjoys is a winner. Dancehall

See the sun is rising again today
Time keeps on going, dancehall
Even if my feet feel tired I gonna dance

In the end, it’ll be ok
The world is a dancehall
You’re the lead actor of your dancehall

You know? Your smile is my sun
The dancehall for you to smile
I will continue to sing this love

歌詞


いつだって大丈夫
この世界はダンスホール
君が居るから愛を知ることがまた出来る
「大好き」を歌える

知らぬ間に誰かいる
それに甘えすぎてる
何処かできっと僕の事を
恨んでる人がいる

溜息を吐いて吸って吸って吐かれては
幸せを見逃しちゃうけど
きっと結構ありがち
足元にあるもの

いつだって大丈夫
この世界はダンスホール
君が居るから愛を知ることがまた出来る

今日もほら陽が昇る
時代が周るダンスホール
悲しいことは尽き無いけど
幸せを数えてみる

夢を追う君がいる
でもたまに自信を無くして見える
誰かになんと言われようとも
君はそのままがいい

メンタルも成長痛を起こすでしょう
「無理をせず自分らしくいて」
それが出来たら悩んでないよ
まぁ明日こそ笑おう

結局は大丈夫
この世界はダンスホール
君の隣で愛を精一杯に探したい

今日もまた怒られる
気持ちの穴がポンっと増える
不器用だけど笑ってもらえるように笑う

いつだって大丈夫
この世界はダンスホール
楽しんだもん勝ちだ ダンスホール

また陽が昇る
時代が周るダンスホール
足が疲れても踊る

結局は大丈夫
この世界はダンスホール
あなたが主役のダンスホール

You know? その笑顔が僕だけの太陽
君が笑える為のダンスホール
この愛を歌い続ける

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) English Translations from Official MV
(*) Indonesian translations by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar