ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Ado - Utakata Lullaby (Lirik Terjemahan) / One Piece Film: RED insert song

Info, lirik lagu dan terjemahan Ado - Fleeting Lullaby lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, album, one piece red insert songyoutube.com/watch?v=hyV1AJiFNyo

Info lagu


Utakata Lullaby (Fleeting Lullaby) merupakan lagu milik penyanyi anonim asal Jepang, Ado. Lagu yang disediakan oleh unit musik FAKE TYPE ini didistribusikan terlebih dahulu pada 6 Agustus 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Lagu tersebut juga akan menjadi tracklist dalam album soundtrack pertama Ado yang berjudul Uta no Uta ONE PIECE FILM RED. Album yang akan dirilis pada 10 Agustus ini hadir dalam 2 versi; CD edisi reguler dan CD+DVD edisi terbatas.

Lagu Utakata Lullaby digunakan sebagai insert song anime movie One Piece Film: RED yang tayang pada 6 Agustus di Jepang, dimana Ado menyuarakan karakter yang menjadi sorotan dalam film ini Uta saat ia bernyanyi. Selain itu, Uta yang disuarakan oleh Ado saat bernyanyi juga membawakan 6 lagu lainnya yang disediakan oleh 6 artis/musisi berbeda untuk film ini.
Info, lirik lagu dan terjemahan Ado - Fleeting Lullaby lyrics english arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, album, one piece red insert song

Official MV



Romaji


Hitoribocchi ni wa akiaki na no
Tsunagatteitai no
Junshinmuku na omoi no mama Loud out

Listen up baby kienai shimi no you na hapinesu
Kimi no mimi no oku e hoomingu nigecha dame yo abite
Hoka no tsuizui yurusanai uta no tsuzuru sapuraizu
Riaru nante iranai yo ne?
Ato de kizuita tte mou osoi
Irete agenain dakara
Temadorasenaide Be my good boys & girls

Gomakashite tsuyogaranaide mou
Hora hayaku kocchi oide
Subete ga tanoshii kono suteeji jou issho ni utaou yo

I wanna make your day, Do my thing doudou to
Nee oshiete nani ga ikenai no?
Kono ba wa yuutopia datte nozomi doori desho?
Toppatsuteki na utakata nante iwasenai
Jihibukai ga yue arataka mou tomarenai
Naimononedari janai kono negai

I wanna know kimi ga hoshii mono
Honshin mo kizukasete ageru yo
Mikaeri nante iranai arienai
Tada issho ni ite? True heart
Oh my “F” word

Zenshin ga fuwafuwatto fuan nado Bye
Hanpanai amata no fansa wa ai
Zutto owaranai You & I koko ni iru kagiri
Trust me chou tanoshii That’s all
Kokoro ubawarete uttori to
Douri mo nakunatte shimau hodo katsubou sasechau
Ichi nuke mo ni nuke mo sasenai sasenai!
I got a mic so you crazy for me forever

Mayowanaide
Temaneku merodii to biito ni mi wo makasete
Subete ga atarashii kono suteeji jou issho ni odorou yo

I wanna make your day, Do my thing doudou to
Nee oshiete nani ga ikenai no?
Kono ba wa yuutopia datte nozomi doori desho?
Toppatsuteki na utakata nante iwasenai
Jihibukai ga yue arataka mou tomarenai
Naimononedari janai kono negai

Kono jidai wa himei wo kanade sukui wo motometeita no
Daremo kizuite agerarenakatta kara
Watashi ga yaranakya dakara jama shinaide onegai…
Mou modorenai no dakara towa ni issho ni utaou yo

Choku ni nou wo yurasu beesu komaku buchi yaburu doramu
Shin no zou naderu burasu piano makaferi
Samidare na utawari de Shout out! Doo wop wop waaah!
Azamuki ya sennou oyobi janai
Tada shinjite negai utau watashi kara mimi wo hanasanaide
Sore dake de ii Hear my true voice

Terjemahan Indonesia


Aku muak dan lelah sendirian
Ingin terhubung
Dengan suara yang keras, ku akan mengungkapkan perasaanku yang murni

Dengarkan sayang, kebahagiaan seperti noda yang tak terhapuskan
Akan kembali ke dalam telingamu, jangan lari, tunggu sampai ketukannya turun
Dengarkan kejutannya, dengan lagu yang tak tertandingi
Tak perlu hal yang nyata, kan?
Kau akan menyadarinya nanti, namun sudah terlambat
Jadi menjauhlah dari jalanku
Jangan membuang waktuku, jadilah anak laki-laki dan perempuanku yang baik

Jangan berlagak kuat dan coba menipuku, sudah cukup
Hei, cepat kemari
Semuanya terasa menyenangkan di atas panggung ini, mari bernyanyi bersama 

Kuingin membuat harimu menyenangkan, melakukan pekerjaanku dengan keras dan  bangga
Hei, beritahu aku apa yang salah dengan itu?
Tempat ini adalah utopia, semuanya persis dengan yang kita inginkan, bukan?
Jangan katakan bahwa itu gelembung yang datang mendadak
Itu karena keajaiban belas kasih, kau tak bisa menghentikannya
Keinginan ini bukanlah permintaan yang mustahil

Kuingin tahu apa yang sebenarnya kau inginkan
Biarkan aku membuatmu menyadari apa itu
Aku tak butuh imbalan apapun, itu tidak mungkin
Tetap bersamaku, ya? Hati yang sebenarnya
Oh kata "F" ku

Bukankah kau lebih suka melayang tinggi untuk mengatakan selamat tinggal
Sebagian besar banyaknya fanservice itu adalah cinta
Tak akan pernah berakhir, hanya kau & aku, selama aku ada di sini
Percaya padaku, ini akan sangat menyenangkan, itu saja
Akan kubuat kau terpesona
Kau akan mendambakannya hingga membuatmu kehilangan akal
Tak akan kubiarkan seorang pun di sini pergi, tak akan!
Aku punya mikrofon, itu sebabnya kau tergila-gila padaku selamanya

Jangan bingung
Serahkan pada ketukan melodi yang memandu
Semuanya terasa baru di atas panggung ini, mari menari bersama

Kuingin membuat harimu menyenangkan, melakukan pekerjaanku dengan keras dan  bangga
Hei, beritahu aku apa yang salah dengan itu?
Tempat ini adalah utopia, semuanya persis dengan yang kita inginkan, bukan?
Jangan katakan bahwa itu gelembung yang datang mendadak
Itu karena keajaiban belas kasih, kau tak bisa menghentikannya
Keinginan ini bukanlah permintaan yang mustahil

Era ini menjerit meminta pertolongan
Karena tak ada yang memperhatikan
Jadi aku harus melakukannya, jadi kumohon jangan menghalangi jalanku...
Tak ada jalan untuk kembali, jadi mari bernyanyi bersama untuk selamanya

Bass untuk mengguncang otakmu langsung, drum untuk menghancurkan gendang telingamu
Brass band, piano, dan gitar makaferi yang membelai hatimu
Dengan nada lagu hujan di awal musim panas, berteriak! Doo wop wop waaah!
Tak ada lagi tipuan dan doktrin 
Percaya saja, karena aku bernyanyi, jangan pernah kau palingkan telingamu dari suaraku
Hal yang benar-benar kamu butuhkan adalah mendengarkan suaraku yang sebenarnya

English (Official)


I’m sick and tired of being alone
Wanna be connected
Have a bond to hold on to Just gonna lay it all out, how I feel

Listen baby makin’ you happy Whether you like it or not
Gonna be up in your ears No run-in’ away just wait for the beat to drop
Listen for a surprise Every word will entice
Reality is overrated
You’re not gonna outthink me I thought of everything
You’ll never get it, you can’t keep up
So just stay out of my way Be my good good good boys & girls

You think you’re so tough? Well, I had enough of it
I got something here that’s better
Come on up and we can sing together Fun unfettered Get on stage, let’s go

I wanna make your day, Do my thing loud and proud
No shame in what I create I got this down
Everything exactly how we want it This is a utopia
Been a long time comin’, now it’s here to stay You can’t deny
It’s a miracle of mercy You can’t stop it if you try
I know it’s possible I’m not tryin’ to ask too much

I wanna know how to give what you want
Explicate all you got deep inside
Don’t need nothin’ in return
Stay with me or I will Frrrreak out!
Oh my “F” word

Wouldn’t you rather be floatin’ up high To your cares sayin’ “bye?”
Fanservice flowin’ so free you could die
Just you and I, no ending in sight
It’ll be super fun! Hee hee hee ha oh!
Don’t you now I’m gonna make you a zealot
In here all logic has got to go
Please don’t go! Nobody here gets to leave, oh no! No, no, no
I got the mic, and I’ll never say good bye

Just follow the beat
Let the melody inspire Luring you into enchantmen
Come on up and we can sing together Fun unfettered Get on stage, let’s go

I wanna make your day, Do my thing loud and proud
No shame in what I create I got this down
Everything exactly how we want it This is a utopia
Been a long time comin’, now it’s here to stay You can’t deny
It’s a miracle of mercy You can’t stop it if you try
I know it’s possible I’m not tryin’ to ask too much

Salvation’s got to come This generation’s done
It’s tired of never being listened to
The screams were never heard The suffering endured But no more! Watch me rock this They got nothin’ Up to me, You just need to stay out of my way
There’s no turnin’ back now Gonna be singin’ jointly for all time

Blowin’ your mind with my pace Drummin’ to burst your ear drum
Bring in the bass, guitar and keys Macaferri got nothin’
On me, no Ooo-wah! Oh let me hear you shout!
Banish every gaslight Let clarity shine
Gotta clean up this brainwash Don’t let ‘em tell you lies, heads up, Let my song clear your senses
All you really need Is my true voice

歌詞


ひとりぼっちには飽き飽きなの
繋がっていたいの
純真無垢な想いのまま Loud out

Listen up baby 消えない染みのようなハピネス
君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて
他の追随許さないウタの綴るサプライズ
リアルなんて要らないよね?
後で気付いたってもう遅い
入れてあげないんだから
手間取らせないで Be my good boys & girls

誤魔化して強がらないでもう
ほら早くこっちおいで
全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ

I wanna make your day, Do my thing 堂々と
ねえ教えて何がいけないの?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
突発的な泡沫なんて言わせない
慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
ないものねだりじゃないこの願い

I wanna know 君が欲しいもの
本心も気付かせてあげるよ
見返りなんて要らない あり得ない
ただ一緒にいて? True heart
Oh my “F” word

全身がふわふわっと不安などシャットアウト ~Bye~
半端ない数多のファンサは愛
ずっと終わらない You & I ここにいる限り
Trust me 超楽しい That’s all
心奪われてうっとりと
道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう
一抜けも二抜けもさせない させない︕
I got a mic so you crazy for me forever

迷わないで
手招くメロディーとビートに身を任せて
全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ

I wanna make your day, Do my thing 堂々と
ねえ教えて何がいけないの?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
突発的な泡沫なんて言わせない
慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
ないものねだりじゃないこの願い

この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの
誰も気付いてあげられなかったから
わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い…
もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ

直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム
心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ
五月雨な譜割りで Shout out! Doo wop wop waaah!
欺きや洗脳 お呼びじゃない
ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで
それだけでいい Hear my true voice

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) English from Official MV
(*) Indonesian translations by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar