ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Atarayo - Shiritakunakatta, Ushinau no Nara (Tak Ingin Tahu, Jika Kehilangannya) / Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan Atarayo - Shiritakunakatta, Ushinau no Nara lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, album, Jun WaidaSingle Cover (atarayo-band.jp)

Info lagu


Shiritakunakatta, Ushinau no Nara merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Atarayo. Lagu ini dirilis pada 26 Januari 2022 sebagai single edisi terbatas, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube dan dibintangi oleh Riho Takada. 

Lagu tersebut menjadi lagu keenam yang mereka rilis, sekaligus lagu pertama yang dirilis di bawah label A.S.A.B dan dimasukkan dalam album pertama Atarayo 'Kyokuya ni Oite Tsuki wa Katarazu' yang dirilis pada 23 Maret kemarin.

Lagu Shiritakunakatta, Ushinau no Nara ditulis dan dikomposeri oleh Hitomi, merupakan lagu kolaborasi dengan Jun Waida, sebuah manga tahun 2022 buatan Togawa Tomata yang terdiri dari kumpulan cerita perselingkuhan dan pengalaman pribadi yang akan membuat opini pembaca terbagi apakah harus bersimpati dengan mereka atau tidak.

Official MV



Romaji


mitakunai mono ni kagitte
senmei ni utsuru mon de sa
gomakashi tsuzuketa kokoro ga
"mou muri da yo" tte nakidashita no"

sore demo suki dakara
anata ga suki dakara
watashi wa gaman suru koto wo eranda no
minai furi wo sureba
ima wo mamoreru kara
"watashi wa daijoubu" to iikikaseta

anata ga kureta kotoba subete ga
usuppera na uso de dekiteita
sore wo shitte shimatta ima demo
anata ushinau no ga kowakute
uso da to wakatteite mo
shinjiru shika nakatta

odayaka ni aishi aisareteta
amakute atatakai hibi wa
dorodoro to uzumaku fuan ni
itsushika nomikomarete shimatta

hitoriyogari no shiawase ni hitatte
anata no fuan wo keshisaru hodo no shiawase wo
agerarenakatta
jibun ni hara ga tatta
imasara koukai shita tte osoi no ni

anata ga kureta kotoba subete ga
usuppera na uso de dekiteita
sore wo shitte shimatta ima ja
mou nani wo iwarete mo namida

anata wo suki na kimochi wa ima mo
kawarazu mune no naka ni atte
sore demo issho ni iru to motto
tsuraku naru koto shitteta kara
aikagi wa posuto no naka ni
nokoshite sayonara
nokoshite sayonara

Terjemahan Indonesia


Hal yang paling tak ingin aku lihat
Justru malah terpampang jelas di depan mataku 
Terus berpura-pura, hatiku pun mulai menangis
"Aku tak bisa melakukannya lagi"

Namun tetap saja aku masih mencintaimu
Karena aku mencintaimu
Aku memilih untuk bertahan
Jika aku berpura-pura tak melihatnya
Aku bisa melindungi hubungan ini
Aku berkata pada diriku sendiri, "aku baik-baik saja"

Semua kata-kata yang kau berikan padaku
Kau buat dengan kebohongan murahan
Dan sekarang setelah aku mengetahuinya
Aku masih takut kehilanganmu
Meski kutahu bahwa itu bohong
Aku tak punya pilihan selain percaya

Mencintai dan dicintai dengan tenang
Hari-hari yang manis dan hangat
Entah bagaimana tiba-tiba aku ditelan
Dalam kecemasan yang keruh dan berputar-putar

Tenggelam dalam kebahagiaan yang kuyakini sendiri
Aku tak bisa memberimu kebahagiaan 
Yang cukup untuk menghapus kegelisahanmu
Aku marah pada diriku sendiri
Sudah terlambat untuk menyesalinya sekarang

Semua kata-kata yang kau berikan padaku
Kau buat dengan kebohongan murahan
Dan sekarang setelah mengetahuinya
Tak peduli apa yang kamu katakan, aku menangis

Bahkan sekarang aku masih merasa aku mencintaimu
Perasaan di dalam hatiku masih tetap sama
Namun aku tahu
Akan lebih menyakitkan jika kita tetap bersama
Aku meninggalkan kunci duplikat di dalam kotak surat
Selamat tinggal
Selamat tinggal

歌詞


見たくない物に限って
鮮明に映るもんでさ
誤魔化し続けた心が
「もう無理だよ」って泣き出したの

それでも好きだから
貴方が好きだから
私は我慢することを選んだの
見ないふりをすれば
今を守れるから
「私は大丈夫」と言い聞かせた

貴方がくれた言葉全てが
薄っぺらな嘘で出来ていた
それを知ってしまった今でも
貴方失うのが怖くて
嘘だと分かっていても
信じるしか無かった

穏やかに愛し愛されてた
甘くて暖かい日々は
ドロドロと渦巻く不安に
いつしか飲み込まれてしまった

独り善がりの幸せに浸って
貴方の不安を消し去るほどの幸せを
あげられなかった
自分に腹が立った
今更後悔したって遅いのに

貴方がくれた言葉全てが
薄っぺらな嘘で出来ていた
それを知ってしまった今じゃ
もう何を言われても涙

貴方を好きな気持ちは今も
変わらず胸の中にあって
それでも一緒に居るともっと
辛くなること知ってたから
合鍵はポストの中に
残してさよなら
残してさよなら

(*) Lyrics from Official MV
(*) Romanized & translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar