ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Riria. - Kimi no Tonari de. (Di Sampingmu) / Lirik Terjemahan

Info, lirik lagu dan terjemahan Riria. - Kimi no Tonari de lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, digital single, Kyou, Suki ni Narimashita. Hatsuniji-henyoutube.com/watch?v=gztz2Ygyz2U

Info lagu


Kimi no Tonari de merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Riria. Lagu ini dirilis dalam CD pertama Riria. berjudul 'Kiroku' yang dirilis pada 11 Mei kemarin, sementara video audionya dirilis di YouTube pada 9 Agustus 2022.

Info, lirik lagu dan terjemahan Riria. - Kimi no Tonari de lyrics arti kanji romaji indonesia translations 歌詞, digital single, Kyou, Suki ni Narimashita. Hatsuniji-hen

Lagu tersebut ditulis dan dikomposeri sendiri oleh Riria. dan muncul sebagai lagu sisipan dalam program romance reality show Abema TV 'Kyou, Suki ni Narimashita. Hatsuniji-hen'. Merupakan series ke-43 dari 'Kyou, Suki ni Narimashita.' yang menceritakan tentang percintaan remaja SMA.

Official Audio Video



Romaji


kimi no tonari de.

minna no ninkimono
dare ni demo yasashii kimi
motechau yo
sore auto
suki ni nacchau mon

ano ko to waratteru
tokoro miteru
shitto nante shite naishi?
chotto tsuyogacchau

nee kizuite yo
nee kocchi muite yo

dare yori mo
kimi no toriko
ano ko dake ni wa
maketakunai yo
motto motto zutto hanashite itai
nanoni sunao ni narenai

watashi dake ni
yasashiku shite
watashi dake ni
egao wo misete
motto motto issho ni itai
kimi to futari de.

me ga atte
niyakete
wakari yasui na watashi
barechau yo
suki na koto
demo yappa barete hoshii kamo

ikitai omise ni
sasotte kureta kedo sa
ittai dou iu tsumori na no?
dare demo yokatta no?

kimi no kimochi wo shiritai yo
jikan dake ga sugiteiku

kanawanakute mo
koukai wa shinai
kono omoi wo
uketomete

dare yori mo
dare yori mo
kimi no toriko
ano ko dake ni wa
maketakunai yo
motto motto zutto chikaku de
doko ni mo ikanaide

watashi dake ni
yasashiku shite
watashi dake ni
egao wo misete
motto motto issho ni itai
kimi to futari de
kimi no tonari de.

Terjemahan Indonesia


Di sampingmu.

Kesukaan semua orang
Kamu baik pada semua orang
Itu membuatmu menjadi populer
Itu keluar
Aku jatuh cinta padamu

Aku melihatmu
Tertawa dengan gadis itu
Dan kamu pikir aku tidak cemburu?
Aku hanya sedikit berpura-pura tegar 

Hei, perhatikan aku
Hei, lihat ke sini

Terpikat padamu
Lebih dari siapapun
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Ku ingin selalu berbicara denganmu, lebih banyak lagi
Namun aku tak bisa jujur

Hanya denganku
Bersikap baiklah
Hanya padaku
Perlihatkan senyummu
Ku ingin bersamamu lebih lama lagi
Hanya kita berdua.

Ketika mata kita bertemu
Aku mulai tersenyum
Aku orang yang mudah dipahami
Jadi kau akan mengetahuinya
Apa yang aku suka
Namun mungkin aku ingin kau mencari tahu terlebih dahulu

Kau mengajakku
Pergi ke toko yang ingin ku kunjungi
Namun apa maksudnya itu?
Apa semua orang baik-baik saja?

Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu
Dan waktu terus berlalu

Bahkan jika itu tidak terwujud
Aku tak akan menyesalinya
Terimalah
Perasaan ini

Terpikat padamu
Lebih dari siapapun 
Lebih dari siapapun
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Terus lebih dekat lagi
Jangan pergi ke mana-mana

Hanya denganku
Bersikap baiklah
Hanya padaku
Perlihatkan senyummu
Ku ingin bersamamu lebih lama lagi
Berdua denganmu
Di sampingmu.

歌詞


君の隣で。

みんなの人気者
誰にでも優しい君
モテちゃうよ
それアウト
好きになっちゃうもん

あの子と笑ってる
ところ見てる
嫉妬なんてしてないし?
ちょっと強がっちゃう

ねぇ…気付いてよ
ねぇ…こっち向いてよ

誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと話していたい
なのに素直になれない

私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で。

目があって
にやけて
わかりやすいな私
バレちゃうよ
好きなこと
でもやっぱバレてほしいかも

行きたいお店に
誘ってくれたけどさ
一体どういうつもりなの?
誰でもよかったの?

君の気持ちを知りたいよ
時間だけが過ぎていく

叶わなくても
後悔はしない
この想いを
受け止めて

誰よりも
誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと近くで
どこにも行かないで

私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で
君の隣で。

(*) Lyrics from Official Audio Video 
(*) Romanized & translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar