ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Lirik Lagu dan Terjemahan syudou - In the Back Room, Ending kelima Anime Chainsaw Man

syudou - In the Back Room lyrics, lirik terjemahan arti syudou - In the Back Room, kanji romaji 歌詞 english, digital single, info lagu, chainsaw man ed5Single Cover (natalie.mu)

Info lagu


In the Back Room merupakan lagu milik produser musik Vocaloid, syudou. Lagu ini dirilis pada 9 November 2022 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Lagu In the Back Room digunakan sebagai lagu ending episode 5 anime Chainsaw Man. Anime yang dikerjakan oleh studio MAPPA ini diadaptasi dari manga buatan Tatsuki Fujimoto dan mulai tayang pada 12 Oktober 2022.

Dikutip otakotaku.com, anime ini mengikuti kisah Denji yang mempunyai impian sederhana: hidup damai, bahagia dan menghabiskan waktu bersama gadis yang disukainya. Namun, kenyataanya jauh dari yang diharapkan karena Denji dipaksa yakuza untuk membasmi iblis untuk melunasi hutangnya yang banyak. Menggunakan iblis peliharaannya Pochita sebagai senjata, ia siap melakukan apa pun. Sayangnya, hidupnya semakin mengenaskan ketika dirinya dikhianati oleh seseorang yang dipercayainya. Sekarang dengan kekuatan iblis di dalam dirinya, Denji menjadi manusia baru; Manusia Gergaji!.

Official MV



Lirik Lagu dan Terjemahan


Romaji


Chotto mate yappa yokunai tte
Ashita mo tsuzuku jigoku da ne deguchi ga nai
Issai mitsukaranain da kedo
Anata nanka shitteru?

Omoeba deai wa tanjun datta
Kitsume no sake wo kuratta you ni
Atama ga gura gura gura shita
Soshite me ga atta

Isshun no shinkou to hikikae ni
Isshou to shinzou wo watasu no sa
Eien tsuzuku fuan to akumu
Mezameta toki ni wa dokumushi ni natteita

Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu tomo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na tomogara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nanda ka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarun da

Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara

Shitta koccha nai tte iwareru you na
Kachi mo imi mo nai puraido no riyuu wa nani ittai
Kizuiteinai you de jitsu wa zenbu shitteru

Kyuuai da suuhai da fuzaken na
Nai hou ga rakushou ni ikireru sa
Sanzan nagashite kita namida
Sukui mo sezu tada ongaku wa natteita

Dakedo sassa to kiru beki puraido wo
Hitotsu mo sutezu ni nashitogeru
Aishita kujuu to shinsan da
Hitotsubu mo nokosazu nonde yaru
Isshu no wakage no itari da to
Nameteta yatsura ni haji kakasu
Kocchi wa umareta sono hi kara
Kotoba to wa nara toide aru

Omoeba deai wa tanjun datta
Haji ni haji wo nuru shougai datta
Soredemo ore wa hitotsu kachitotta
Nemurenu yoru ya kienu koukai ga
Nando mo nando mo nando mo nando mo
Nando mo atta ga koko de utatteiru

Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu tomo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na tomogara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nanda ka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarun da

Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara

Chotto matte yappa mata ruupu
Like the backroom akogare ni deguchi wa nai
Jissai mada derenain dakedo
Anata nanka shitteru?

Terjemahan Indonesia


Tunggu sebentar, ini tidak apa-apa
Neraka tua yang masih berlanjut esok, tanpa jalan keluar
Sepertinya tidak menemukannya sama sekali, namun
Apakah kau tahu sesuatu tentang itu?

Kalau dipikir-pikir, pertemuan itu sederhana
Seperti meminum minuman keras
Kepalaku berputar-putar
Kemudian mata kita bertemu 

Sebagai imbalan atas kilasan sesaat ini
Aku mendedikasikan hidup dan hatiku
Kecemasan dan mimpi buruk yang berlanjut selamanya
Pada saat aku bangun, kutelah menjadi serangga beracun

Dengan suara ini, ternoda oleh sampah
Kuakan membuat para penyusup itu dibungkam
Tak membutuhkan saranmu
Kuakan datang memburumu
Dihina dengan pasangan yang kejam
Keluar dari pikiran mereka
Cinta atau apa pun itu, aku tak peduli
Ku akan jatuh sedalam yang kuinginkan

Aku sudah sejauh ini mengejar langkahmu
Aku akan membebaskan diri dari kutukan dan mantra ini

"Bukan urusanku" mungkin akan dikatakan
Apa tujuan dari kebanggaan yang tidak berharga dan tidak berarti ini
Mungkin nampak tak menyadarinya, namun sebenarnya mengetahui semuanya

Pendekatan, pemujaan, beri aku istirahat
Aku akan jauh lebih baik tanpa mereka 
Tak terhitung air mata yang telah aku tumpahkan
Musik terus berdering tanpa keselamatan

Tetapi kebanggaan yang harus kusingkirkan
Aku akan berhasil tanpa membuang satu pun
Jus pahit dan asam yang kusuka ini
Sampai tetes terakhir akan aku konsumsi 
Mereka yang menyebutnya kebodohan masa muda belaka
Mereka yang meremehkan kita, akan dipermalukan
Sejak hari aku lahir
Kutelah mengasah kata-kata dan pedangku

Kalau dipikir-pikir, pertemuan itu sederhana
Hidup yang dihabiskan menutupi rasa malu dengan rasa malu lainnya
Namun kutelah memenangkan diriku yang satu ini
Malam tanpa tidur dan penyesalan yang tak hilang
Lagi dan lagi, lagi dan lagi, lagi dan lagi, lagu dan lagi
Aku melewatinya berulang kali, namun aku di sini bernyanyi

Dengan suara ini, ternoda oleh sampah
Kuakan membuat para penyusup itu dibungkam
Tak membutuhkan saranmu
Kuakan datang memburumu
Dihina dengan pasangan yang kejam
Keluar dari pikiran mereka
Cinta atau apa pun itu, aku tak peduli
Ku akan jatuh sedalam yang kuinginkan

Aku sudah sejauh ini mengejar langkahmu
Aku akan membebaskan diri dari kutukan dan mantra ini

Tunggu sebentar, itu lingkaran lain
Seperti ruang belakang, tidak ada jalan keluar dari kekaguman
Aku masih belum membebaskan diri, namun
Apakah kau tahu sesuatu tentang itu?

English Translations (Official)


Wait a minute, this isn’t alright
Same old hell tomorrow, with no way out
Can’t seem to find it at all, but
Do you know anything about it?

Come to think of it, the encounter was simple
Like taking a hit of hard liquor
My head went spinning round and round
Then the eyes met

In exchange for this flash of sensation
I dedicate my life and heart
Never ending anxiety and nightmare
By the time I awoke, I had become a poisonous insect

With this voice, stained with junk
I’ll make them intruders silenced
Don’t need any of your advice
I’ll be coming to hunt you down
Despised with vicious mates
Breaking out from their minds
Love or whatever, I couldn’t care less
I’ll take a deep fall as desired

I’ve made it this far chasing your footsteps
I’ll break free from this curse and spell

“None of my business” one might say
What’s the purpose of this worthless, meaningless pride
May seem unaware, but is aware of everything

Courtship, worship, give me a break
I’d be much better off without them
Countless tears I have shed
Music kept ringing with no salvation

But the prides I should get rid of
Not one will I, yet will still realize
This bitter, sour juice I have loved
To the last drip I will consume
Those who called it mere youthful follies
Those who underestimated us, will be put to shame
Since the day I was born
I have been grinding my words and blade

Come to think of it, the encounter was simple
Life spent covering shame with shame
Yet I have won myself this one
Sleepless nights and irreplaceable regrets
Over and over and over and over
I went through countless times, but I am here singing

With this voice, stained with junk
I’ll make them intruders silenced
Don’t need any of your advice
I’ll be coming to hunt you down
Despised with vicious mates
Breaking out from their minds
Love or whatever, I couldn’t care less
I’ll take a deep fall as desired

I’ve made it this far chasing your footsteps
I’ll break free from this curse and spell

Wait a minute, it’s another loop
Like the backroom, there is no way out of admiration
I am still yet to break free, but
Do you know anything about it?

歌詞


ちょっと待ってやっぱよくないって
明日も続く地獄だね 出口が無い
一切見つからないんだけど
アナタなんか知ってる?

思えば出会いは単純だった
キツめの酒を喰らった様に
頭がぐらぐらぐらした
そして目が合った

一瞬の新興と引き換えに
一生と心臓を渡すのさ
永遠続く不安と悪夢
目覚めた時には毒虫になっていた

ジャンクで汚れたこの声で
うるせぇ外野を黙らせる
アンタがとやかく言わずとも
こちら側が殴り込んでやる
邪悪な輩と蔑んだ
奴らの思考の外に出る
愛だかなんだか知らねぇが
望み通り深く堕ちてやるんだ

辿り着いたぜアンタの背だけを追って
この呪縛と束縛逃れてやるから

知ったこっちゃないって言われる様な
価値も意味も無いプライドの理由は何一体
気づいていない様で実は全部知ってる

求愛だ崇拝だふざけんな
無い方が楽勝に生きれるさ
散々流してきた涙
救いもせずただ音楽は鳴っていた

だけどさっさと切るべきプライドを
一つも捨てずに成し遂げる
愛した苦汁と辛酸だ
一粒も残さず飲んでやる
一種の若気の至りだと
舐めてた奴らに恥かかす
こっちは生まれたその日から
言葉と刃なら研いである

思えば出会いは単純だった
恥に恥を塗る生涯だった
それでも俺は一つ勝ち取った
眠れぬ夜や消えぬ後悔が
何度も何度も何度も何度も
何度もあったがここで歌っている

ジャンクで汚れたこの声で
うるせぇ外野を黙らせる
アンタがとやかく言わずとも
こちら側が殴り込んでやる
邪悪な輩と蔑んだ
奴らの思考の外に出る
愛だかなんだか知らねぇが
望み通り深く堕ちてやるんだ

辿り着いたぜアンタの背だけを追って
この呪縛と束縛逃れてやるから

ちょっと待ってやっぱまたループ
like the backroom 憧れに出口は無い
実際まだ出れないんだけど
アナタなんか知ってる?

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) English Translations from Official MV
(*) Indonesian translations by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar