ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Lirik dan Terjemahan Eve - Shirayuki, Lagu Tema Film Black Night Parade

Eve - Shirayuki lyrics, lirik terjemahan eve - shirayuki arti indonesia, kanji romaji latin 歌詞, digital single, info lagu, black night parade theme songSingle Cover (natalie.mu)

Info lagu


Shirayuki merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Eve. Lagu ini dirilis pada 1 Desember 2022 secara digital dengan ilustrasi jaketnya dibuat oleh Takasemaru. Lagu ini ditulis dan dikomposeri sendiri oleh Eve, dengan aransemen oleh Numa.

Video musik Shirayuki dirilis pada 23 Desember di YouTube.

Lagu Shirayuki digunakan sebagai lagu tema movie live-action Black Night Parade. Film yang akan tayang pada 23 Desember 2022 ini diadaptasi dari manga dengan judul yang sama.

Dikutip asianwiki.com, film ini mengikuti kisah Miharu Hino (Ryo Yoshizawa), seorang pemuda tanpa pekerjaan atau pacar yang layak. Dia menghidupi dirinya sendiri dengan pekerjaan paruh waktu di sebuah toko serba ada, yang telah dia jalani selama 3 tahun. Suatu saat selama musim Natal, seorang pria dengan pakaian Sinterklas hitam muncul di depannya dan mengatakan kepadanya bahwa dia dipekerjakan mulai hari ini. 

Miharu Hino kemudian terbangun di rumah Sinterklas di Kutub Utara. Dia mulai bekerja di sana dengan orang lain dalam pakaian Sinterklas hitam termasuk Shino Hojo (Kanna Hashimoto), Kaiza Tanaka (Taishi Nakagawa) dan Teppei Kohira (Keisuke Watanabe). Tugasnya adalah memberikan hadiah kepada anak-anak di seluruh dunia. Ada juga rahasia di rumah Sinterklas.

Eve - Shirayuki lyrics, lirik terjemahan eve - shirayuki arti indonesia, kanji romaji latin 歌詞, digital single, info lagu, black night parade theme song

Official MV



Lirik lagu dan terjemahan 


Romaji


kimi to boku no kono aima ni wa
nan kounen bun no kyori ga atta

shiroi iki wo hakidasu tabi
kajikanda te ga fureau you na

konna chiguhagu na kanjou
hanayaka na gairoju yokome ni yurai da
machikirenu shousou isogiashi datta
tsun to fuyu no nioi ga shita kotoshi mo

itsumo soba de kanjiteitai
taisetsu ni shimatteitai

yasashisa ni afureta shiroyuki na sekai
kuchi ga tokeru yume demo ii kara

asa ga furu made wa
kono keshiki wo nagameteitai kara
kimi to sugoshita tokubetsu wo mune ni shimatte
kono mahou ga tokeru made

hoshitachi wa utau you ni
kaion wo narihibikaseta
jikan ga tomatta you na kimi to boku dake no sekai

aimai na mama de itai
aitai to samayou tte ita
itai kurai nando mo mirai wo muite
te wo nobashite kure

konna chiguhagu na kanjou
hanayaka na gairoju yokome ni yurai da
machikirenu shousou isogiashi datta
tsun to fuyu no nioi ga shita kotoshi mo

itsumo soba de kanjiteitai
taisetsu ni shimatteitai

yasashisa ni afureta shiroyuki na sekai
kuchi ga tokeru yume demo ii kara

asa ga furu made wa
kono keshiki wo nagameteitai kara
kimi to sugoshita tokubetsu wo mune ni shimatte
yume no saki wo utsushidasou
kono mahou ga tokeru made

Terjemahan Indonesia


Berapa tahun cahaya jauhnya
Jarak antara kau dan aku

Setiap kali aku menghembuskan nafas putih
Seakan tangan kita yang mati rasa saling bersentuhan

Perasaan yang tidak menentu seperti itu
Pepohonan pinggir jalan yang indah bergoyang di sampingku
Gelisah tak bisa sabar menunggu, aku tergesa-gesa
Tahun ini pun aku mencium bau musim dingin yang tajam

Kuingin selalu merasakannya di sisiku
Kuingin menghargainya

Dunia seputih salju yang dipenuhi kebaikan
Aku akan membuka mulutku, tak masalah jika ini hanya mimpi

Sampai pagi tiba
Kuingin melihat pemandangan ini
Kuakan menyimpan waktu spesial yang kuhabiskan bersamamu di dalam hatiku
Sampai sihir ini berakhir

Bintang-bintang seakan bernyanyi
Menyebarkan suara yang menggembirakan
Waktu seakan berhenti, dunia hanya kau dan aku 

Kuingin itu tetap samar
Mengembara, kuingin melihatmu
Menghadapi masa depan berkali-kali itu sangat menyakitkan
Ulurkan tanganmu padaku 

Perasaan yang tidak menentu seperti itu
Pepohonan pinggir jalan yang indah bergoyang di sampingku
Gelisah tak bisa sabar menunggu, aku tergesa-gesa
Tahun ini pun aku mencium bau musim dingin yang tajam

Kuingin selalu merasakannya di sisiku
Kuingin menghargainya

Dunia seputih salju yang dipenuhi kebaikan
Aku akan membuka mulutku, tak masalah jika ini hanya mimpi

Sampai pagi tiba
Kuingin melihat pemandangan ini
Kuakan menyimpan waktu spesial yang kuhabiskan bersamamu di dalam hatiku
Akan kutunjukkan masa depan impian kita
Sampai sihir ini berakhir

歌詞


君と僕のこの合間には
何光年分の距離があった

白い息を吐きだす度
かじかんだ手が触れ合うような

こんなちぐはぐな感情
華やかな街路樹 横目に揺らいだ
待ちきれぬ焦燥 急ぎ足だった
ツンと冬の匂いがした今年も

いつも傍で感じていたい
大切にしまっていたい

優しさに溢れた 白雪な世界
口が解ける 夢でもいいから

朝が降るまでは
この景色を眺めていたいから
君と過ごした特別を胸にしまって
この魔法が解けるまで

星たちは歌うように
快音を鳴り響かせた
時間が止まったような 君と僕だけの世界

曖昧なままで居たい
会いたいと彷徨っていた
痛いくらい何度も未来を向いて
手を伸ばしてくれ

こんなちぐはぐな感情
華やかな街路樹 横目に揺らいだ
待ちきれぬ焦燥 急ぎ足だった
ツンと冬の匂いがした今年も

いつも傍で感じていたい
大切にしまっていたい

優しさに溢れた 白雪な世界
口が解ける 夢でもいいから

朝が降るまでは
この景色を眺めていたいから
君と過ごした特別を胸にしまって
夢の先を映し出そう
この魔法が解けるまで

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar