ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Lirik dan Terjemahan Official HIGE DANdism - White Noise, Lagu Opening Anime Tokyo Revengers Season 2

Official HIGE DANdism - White Noise lyrics english, lirik terjemahan arti indonesia higedan - white noise, tokyo revengers season 2 op, kanji romaji latin 歌詞 translations, info laguSingle Cover (natalie.mu)

Info lagu


White Noise merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Official HIGE DANdism. Lagu ini dirilis pada 11 Januari 2023 secara digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Lagu White Noise digunakan sebagai lagu opening anime Tokyo Revengers: Seiya Kessen-hen. Musim kedua dari anime Tokyo Revengers ini mulai tayang pada 8 Januari kemarin, diadaptasi dari manga buatan Ken Wakui dan kembaki dikerjakan oleh studio LIDENFILMS.

Sebelumnya, band yang biasa disingkat HIGEDAN ini juga membawakan lagu opening di musim pertama anime ini yang sebelumnya tayang pada 11 April 2022 dengan lagu Cry Baby.

Official HIGE DANdism - White Noise lyrics english, lirik terjemahan arti indonesia higedan - white noise, tokyo revengers season 2 op, kanji romaji latin 歌詞 translations, info lagu

Official MV



Lirik lagu dan terjemahan


Romaji


machi wo kirisaku you na haikion ga
ashimoto de unatteiru mou supiido de susumu
kieta teeruranpu no arika sagashite massugu ni

yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de
hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo
kitto heddoraito hitotsu areba nani mo iranai na

gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa
ikura mimi sumashite mo kikoe ya shinai sa
oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni
oitsuita mirai no hajikko de nando mo anata wo sukuidasu yo

fui ni kioku ga bureeki wo kaketa
shitauchi no hokosaki wa nozoki komu miraa no mukou
jibun no ikuji nasa ni kizuiteiru jikan nado nai no ni

gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa
ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta
ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to
furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu

hiiroo butte waratteita anata no ryou hoho wo nuguu made tomaranai
aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou to mo

hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai
unmei ni nagurarete mo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku
gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara

Terjemahan Indonesia


Suara knalpot yang seolah mencabik-cabik kota
Mengerang di kakiku dan meluncur dengan kecepatan tinggi
Mengemudi lurus untuk mencari keberadaan lampu belakang yang hilang

Dengan kekuatan untuk membongkar kegelapan
Jalan yang kulalui dengan kecepatan penuh bahkan tak memiliki lampu jalan
Namun mungkin aku tak butuh apa-apa, asalkan ada satu lampu depan 

Suara lemah terkubur di bawah reruntuhan
Aku tak bisa mendengarnya, tak peduli seberapa keras kutajamkan telingaku
Sebelum penyesalan mengejarku dan menghalangi pandanganku
Kuakan menyelamatkanmu berulang kali di ujung masa depan setelah aku menyusulnya

Tiba-tiba ingatanku menginjak rem
Arah bunyi klik lidahku ada di atas cermin yang kulihat
Aku menyadari sifat kepengecutanku meski aku tak punya waktu

Suara pengecut keluar dari bawah reruntuhan
Bergema hingga begitu menyakitkan tak peduli seberapa banyak aku menutup telingaku
Kutak pernah bisa melupakan balas dendam yang aku sumpahkan pada hari itu
Hatiku yang gemetar masih meneriakkan nama itu dengan keras

Kau dulu tertawa bertindak bak pahlawan, aku tak bisa berhenti sampai mengusap kedua pipimu
Ya, sejak malam itu, aku datang untuk menjemputmu, tak peduli berapa kali aku gagal

Kau dulu tertawa bertindak bak pahlawan, aku tak bisa dikalahkan sampai memegang keputusasaanmu erat-erat
Bahkan ketika takdir memukulku, itu tidak berpengaruh pada diriku sama sekali, berlari melewati jalan 
Sambil menenggelamkan suara lemah yang terkubur di bawah reruntuhan

English Translations (Official)


The exhaust sound, which is like tearing the town to pieces,
Is groaning at my feet and careening
Driving straight to look for the whereabouts of the tail lights that disappeared

With strength to scrap the darkness,
The road I’m driving at full speed even has no street lamps.
But probably I don’t need anything, as long as there is one headlight.

A wimpy voice buried underneath the rubble
I cannot hear it, no matter how much I strain my ears
Before the regret chasing after me blocks my sight,
I’ll save you over and over again at the edge of the future once I catch up with it

Suddenly my memory stepped on the brakes
The direction of my clicking tongue is over the mirror I’m looking into
I’m aware of my cowardice although I don’t have time

A wimpy voice leaked from underneath the rubble
It was echoing painfully no matter how much I covered my ears
I can never forget the revenge I swore on that day
My trembling heart is still screaming that name loudly

You used to laugh by making like a hero. I can’t stop until wiping both of your cheeks
That’s right, from that night. I came to pick you up, no matter how many times I screwed up

You used to laugh by making like a hero. I can’t get defeated until holding your despairs tightly
Even when fate punches me, it doesn’t affect me at all. 
I’m tearing through the road by drowning out the wimpy voice buried underneath the rubble

歌詞


街を切り裂くような排気音が
足元で唸っている 猛スピードで進む
消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに

闇をスクラップにする強さで
ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど
きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな

瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は
いくら耳すましても聞こえやしないさ
追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に
追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ

不意に記憶がブレーキをかけた
舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう
自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに

瓦礫の下から漏れた弱虫の声は
いくら耳塞いでも痛いほど響いてた
あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと
震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる

ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない
ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも

ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない
運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく
瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & Indonesian translations by hinayume
(*) English Translations from Official MV 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar