ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Lirik dan Terjemahan Yuuri - Merry-Go-Round, Lagu Tema Film Anime Kagami no Kojou

Yuuri - Merry-Go-Round lyrics, lirik arti terjemahan indonesia yuuri - merry-go-round, kanji romaji latin 歌詞, info lagu, digital single, lonely castle in the mirror theme songSingle Cover (natalie.mu)

Info lagu


Merry-Go-Round merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Yuuri. Lagu ini dirilis pada 22 Desember 2022 secara digital, sementara video musiknya dirilis pada 28 Desember di YouTube.

Lagu Merry-Go-Round digunakan sebagai lagu tema film anime Kagami no Kojou. Film yang diadaptasi dari novel buatan Mizuki Tsujimura ini mulai tayang pada 23 Desember 2022 di Jepang.

Dikutio otakotaku.com, film ini menceritakan tentang Kokoro, seorang siswa SMP yang mengurung diri di kamarnya setelah dikucilkan di sekolah. Suatu hari, cermin di kamarnya tiba-tiba bersinar seakan menyedot masuk orang di depannya. Di dalamnya ada sebuah kastil seperti dalam dongeng dan enam anak SMP yang tidak dikenal. 

Setelah itu, muncul gadis dengan topeng serigala yang disebut Ookami-sama, ia berkata: "Selamat, kamu adalah ketujuh orang terpilih. Apapun keinginanmu akan aku kabulkan." Mengapa Kokoro terpilih? Apa yang membuat tujuh orang ini terpilih? Ketika semua alasan terlihat jelas, keajaiban yang tak terbayangkan menanti...

Yuuri - Merry-Go-Round lyrics, lirik arti terjemahan indonesia yuuri - merry-go-round, kanji romaji latin 歌詞, info lagu, digital single, lonely castle in the mirror theme song

Official MV



Lirik lagu dan terjemahan 


Romaji


suki ni naru tte donna koto?
atarashii jibun ni au koto
suki to kuchi ni dekinakatta koto
anata no shiawase no naka, watashi ga inakatta koto
sore wo ukeirete shimaeta koto

hitori naiteta basutabu no naka
kao ga itakute anata ni aitakute

aishiteru wo mou nando watashi, kuchi ni shita no darou
na no ni doushite ima soba ni daremo inai no
aishiteru tte mou nando watashi, mimi ni shita no darou
sabishisa dake ga kono mune ni nokotteiru no desu

suki ni naru tte donna koto?
anata ga hitori naitetara
soba ni inai to ikenai to omou koto

hitori naita beddo no naka
koe mo kao mo kokoro mo aisenai
chigau basho ni umareteta nara
chigau watashi datta no ka na
umarekawareru no nara hitori janaku naru ka na

ai ni iku tte mou nando watashi, kuchi ni shita no darou
na no ni doushite ima soba ni daremo inai no
ai ni kite tte mou nando watashi, mimi ni shita no darou
koukai dake ga kono mune ni nokotteiru no desu

moshimo ano hi ano shunkan ni
wagamama wo kuchi ni dekitara
omoikiri naite sono mune ni
mata aeru mata aeru mata aeru wo ieta nara

donna ni oikakete mo oitsukanai
meriigourando
aisuru tte hora konna ni kurushii no desu
sore sura mo aishite ikite iku sou omoeru hodo
anata no koto wo kokoro kara omotteru no desu

Terjemahan Indonesia


Bagaiamana rasanya jatuh cinta?
Di mana aku bertemu dengan diriku yang baru
Di mana aku tak bisa mengatakan aku mencintaimu
Di dalam kebahagiaanmu, di mana tak ada diriku di sana
Dan di mana aku menerima kenyataan itu

Menangis sendirian di dalam bak mandi
Dengan wajah kesakitan, kuingin bertemu denganmu 

Sudah berapa kali aku berkata 'aku mencintaimu'?
Namun mengapa tak ada seorang pun di sisiku kini?
Sudah berapa kali aku mendengar 'aku mencintaimu'?
Namun hanya kesepian yang tersisa di dalam hatiku

Bagaimana rasanya jatuh cinta?
Ketika kamu menangis sendirian
Kumerasa aku harus berada di sisimu

Menangis sendirian di dalam kamar 
Kau tak bisa mencintai suara, wajah, dan hatiku
Seandainya aku terlahir di tempat lain
Kuingin tahu apa aku akan berbeda
Andai kubisa terlahir kembali, apa aku tak akan sendirian?

Sudah berapa kali aku berkata kuakan menemuimu?
Namun mengapa tak ada seorang pun di sisiku kini?
Sudah berapa kali kukatakan padamu untuk datang menemuiku?
Namun hanya kesepian yang tersisa di dalam hatiku

Kalau saja aku bisa mengatakan
Apa yang kuinginkan saat itu, hari itu
Andai kubisa menangis sekeras-kerasnya
Dan berkata mari bertemu lagi, mari bertemu lagi, mari bertemu lagi

Tak peduli seberapa kerasnya aku mengejar, aku tak bisa mengejarnya
Komidi putar
Mencintai, kau tahu, itu adalah hal yang sangat menyakitkan
Bahkan dengan itu aku mencintaimu, aku berpikir untuk terus hidup
Aku memikirkan dirimu dari lubuk hatiku yang paling dalam

歌詞


好きになるってどんなこと?
新しい自分に会うこと
好きと口にできなかったこと
貴方の幸せの中、私が居なかったこと
それを受け入れてしまえたこと

一人泣いてた バスタブの中
顔が痛くて 貴方に会いたくて

アイシテルをもう何度私、口にしたのだろう
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
アイシテルってもう何度 私、耳にしたのだろう
寂しさだけがこの胸に残っているのです


好きになるってどんなこと?
貴方が一人泣いてたら
傍に居ないといけないと思うこと

一人泣いたベッドの中
声も顔もこころも愛せない
違う場所に生まれてたなら
違う私だったのかな
生まれ変われるのなら 独りじゃなくなるかな

会いに行くってもう何度 私、口にしたのだろう
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
会いに来てってもう何度 私、耳にしたのだろう
後悔だけがこの胸に残っているのです

もしもあの日 あの瞬間に
わがままを口にできたら
思い切り泣いてその胸に
また会える また会える また会える を言えたなら

どんなに追いかけても追いつかない
メリーゴーランド
愛するってほら こんなに苦しいのです
それすらも愛して生きていくそう思えるほど
貴方のことを こころから 想ってるのです

(*) Lyrics from Lyrical Nonsense
(*) Romanized & translated by hinayume 
Rio Agustya
Blogger & translator yang masih amatiran.

Related Posts

Posting Komentar